| 1. | Hardtop - cabriolet body 活动硬顶轿车车身 |
| 2. | As he was finishing , the sound of a cabriolet entering the yard was heard 当他快要抄完的时候,他听到前院里驶进一辆马车。 |
| 3. | I could not defer my pleasure , so i took a cabriolet and drove to the horse dealer s 我捺住心头的喜悦,就跳上一辆轻便马车,快马加鞭,驶到马贩子那儿。 |
| 4. | The horse and cabriolet were concealed behind a small ruin , where morrel had often waited 马和轻便马车藏在一所小破屋的后面,那是莫雷尔常常等待瓦朗蒂娜的地方。 |
| 5. | They sent for a cabriolet . on entering the banker s mansion , they perceived the phaeton and servant of m . andrea cavalcanti 一进那家银行家的院子,他们便看到安德烈卡瓦尔康蒂的四轮马车和他的仆人在门口。 |
| 6. | The same cabriolet which had brought villefort took them back at full speed , and at this moment morrel rapped at monte cristo s door 维尔福来的那辆轻便马车载着他们疾驰而去,这时,莫雷尔正在敲基督山的门。 |
| 7. | Beauchamp was breakfasting when he read the paragraph . he sent immediately for a cabriolet , and hastened to the publisher s office 波尚读到那段新闻的时候正在用早膳,他立刻派人叫了一辆轻便马车,不等吃完早餐,就赶到报馆去。 |
| 8. | He should have waited for me here with a cabriolet till half - past eleven ; it is twelve , and , tired of waiting , he must have gone on . 我们约定他的一辆轻便马车在这儿等到我十一点半。现在十二点了,他一定是等得不耐烦,先走了。 ” |
| 9. | Five minutes after , andrea left the hotel , completely disguised , took a cabriolet , and ordered the driver to take him to the cheval rouge , at picpus 五分钟之后,安德烈就全身化装妥当,离开了旅馆,叫了一辆双轮马车,吩咐车夫驶往洛基旅馆。 |
| 10. | Meanwhile m . de villefort arrived in a hired cabriolet at m . d avrigny s door . he rang so violently that the porter was alarmed . villefort ran up - stairs without saying a word 这时,维尔福先生已乘着一辆出租的轻便马车赶到了阿夫里尼先生的门前,他把门铃拉得特别响,以致使门房吓了一跳。 |