After a while the comtesse de chambrun came in and shut the door . 过了一会儿,德尚布伦伯爵夫人走了进来,掩上了门。
2.
" the comtesse de morcerf ? “马尔塞夫伯爵夫人? ”
3.
This wine is marketed under the label chateau de pouzols comtesse de sodali to memories a th famous ancestor in 15 century 并冠以sodali女伯爵之名,纪念一位在15世纪非常有名的先人。
4.
" ah , " said the count , in a somewhat forced tone , " that may be easily explained ; the comtesse de morcerf , who is aristocracy and refinement itself , does not relish the idea of being allied by your marriage with one of ignoble birth ; that is natural enough . “哦! ”伯爵用一种稍显勉强的口气说道, “这大概很容易解释,马尔塞夫伯爵夫人是身价最高的贵族,所以不愿意您跟一个出身微贱的家庭联姻那倒是很自然的。 ”
5.
There was a final effort , and at last everybody was seated , but , as mignon loudly remarked , they were confoundedly like herrings in a barrel . " thick asparagus soup a la comtesse , clear soup a la deslignac , " murmured the waiters , carrying about platefuls in rear of the guests 而这个博尔德纳夫,一个人就占了两张椅子的位置,最后大家又尽量挤紧一些,这样,大家才全坐下来不过,米尼翁又打趣说,大家活像装在小木桶里的鲱鱼。