| 1. | “ where are you going , lord crowley ? ” asked the inquisitor “你要去哪儿,克劳利陛下? ”检察官问道。 |
| 2. | “ d - r ? what does it mean lord crowley ? ” asked the inquisitor 克劳利陛下这是什么意思? ”大检察官还在问。 |
| 3. | “ the forsaken had nothing to do with this … . ” all went silent in the room as lord crowley rose from his bed “抛弃与这无关. . . ”这时,克劳利陛下从床上坐起,整个房间一片寂静。 |
| 4. | Aleister crowley has also written an esoteric history of atlantis , although this may be intended more as metaphor than as fact 阿莱斯特?克劳利也写了亚特兰蒂斯的深奥历史,尽管这可能更多的是有意的隐喻,而不是事实。 |
| 5. | The priest opened the front door and immediately recognized the boy standing before him as victor , page to the lord protector , leonus crowley 神父打开前门立刻认出这名叫做维克托的男孩,这个男孩是护国公莱昂纳斯.克劳利的小侍从。 |
| 6. | The rest of the priesthood quickly followed suit , lord crowley ' s body was now covered in an iridescent glow , the wounds closing and the bruises clearing 现在克劳利陛下的身体上覆盖了一层彩虹般的光芒,伤口开始愈合,淤痕也散去了。 |
| 7. | “ but … lord crowley , the killer could be one of a thousand people . how will you find him ? ” the inquisitor was now showing genuine concern “可是. . .克劳利陛下,茫茫人海,凶手是谁,你如何能够找到他呢? ”检察官问出了他真正关心的问题。 |
| 8. | The priest opened the front door and immediately recognized the boy standing before him as victor , page to the lord protector , leonus crowley 神父打开前门立刻看见这名叫做维克托的男孩子站在他的面前,这个男孩子是护国公莱昂纳斯.克劳利的小侍从。 |