| 1. | Will had a happier way of drawing her husband into conversation and of deferentially listening to him . 威尔不仅能说会道,跟她丈夫谈得很投机,而且在她丈夫谈的时候,她总是洗耳恭听。 |
| 2. | Alone with val after dinner, he sipped port deferentially and answered the advances of his new-found brother-in-law . 晚饭后和法尔单独在一起时,他一面恭顺地呷着彼得酒,一面回答这位新发现的姊夫的亲密表示。 |
| 3. | He said deferentially 他恭顺地说。 |
| 4. | So our feelings are deferentially not a good guide to show us what ' s right and wrong 在判别是非方面,我们的感觉肯定不是个好向导。 |
| 5. | " now , let me see , " said hurstwood , looking over carrie s shoulder very deferentially “来,让我瞧瞧你的牌。 ”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 |
| 6. | The box - opener deferentially and hurriedly slipped before the ladies and opened the door of the box 剧场引座员恭恭敬敬地急急忙忙地在女士们前面悄悄溜过,打开包厢门。 |
| 7. | The colonel deferentially informed his majesty of the mission of balashov , whose name he could not pronounce 上校毕恭毕敬地向他的陛下转达了巴拉瑟夫的使命,他对巴拉瑟夫的姓氏说不出来。 |
| 8. | She went foolishly out , the office boy deferentially swinging the door for her , and gladly sank into the obscuring crowd 她尴尬地走了出去,仆役恭敬地给她打开门。她混入人群中,心里感到好受了一些。 |
| 9. | The sovereigns cannot continue to endure this man who is a threat to everything . the sovereigns ! i am not speaking of russia , said the vicomte deferentially and hopelessly 法语:他已恶贯满盈,达到不可容忍的地步,我希望这是他的最后一桩罪行,各国国王再也不能容忍这个极尽威胁之能事的恶魔了。 |
| 10. | Particularly vivid , humiliating , and shameful was the memory of how one day soon after his marriage he had come in his silk dressing - gown out of his bedroom into his study at twelve oclock in the day , and in his study had found his head steward , who had bowed deferentially , and looking at pierres face and his dressing - gown , had faintly smiled , as though to express by that smile his respectful sympathy with his patrons happiness 尤其使他感到沉痛委屈和可耻的是,他回想起在婚后不久,有一次,上午十一点多钟,他穿着一身丝绸的长罩衫,从卧室走进书斋,他在书斋里碰见总管家,总管家恭恭敬敬地鞠躬行礼,他向皮埃尔面孔他的长罩衫瞥了一眼,微微一笑,仿佛在这微笑中表示他对主人的幸福深为赞美。 |