| 1. | Dorian murmured a graceful compliment and looked round the room . 道林低声说了句得体的客套话,朝四周打量了一下。 |
| 2. | For years, dorian gray could not free himself from the influence of this book . 好多年来,道林格雷没能摆脱那本书的影响。 |
| 3. | Hallward was thunderstruck. he looked at dorian gray in absolute amazement . 哈尔伍德变得目瞪口呆。他不知所措地瞧着道林格雷。 |
| 4. | Dorian gray's soul had turned to this white girl and bowed in worship before her . 道林格雷倾心于这个白皙的姑娘,并且向她顶礼膜拜。 |
| 5. | As dorian hurried up its three rickety steps, the heavy odour of opium met him . 道林快步走上那三级不住晃动的梯级时,闻到了浓重的鸦片烟味。 |
| 6. | "mr. dorian gray? who is he?" asked lord fermor, knitting his bushy white eyebrows . “道林格雷先生?他是什么人?”佛摩勋爵紧皱起浓密的白眉毛问。 |
| 7. | The canons of good society are the same as the canons of art. such was dorian gray's opinion . 上流社会的准则也就是艺术的准则,道林格雷的看法就是如此。 |
| 8. | "i am in lady agatha's black books at present," answered dorian with a funny look of penitence . “现在我得罪了亚加莎夫人啦,”道林带着有趣的忏悔神情说道。 |
| 9. | Dorian gray was reclining in a luxurious arm-chair, in the little library of lord henry's house . 在亨利勋爵的公馆里,道林格雷靠在图书室里一张豪华的扶手椅中。 |
| 10. | Dorian gray was burying his face in the great cool lilac-blossoms and feverishly drinking in their perfume . 道林格雷正把脸埋在大而清凉的丁香花丛里,如醉如痴地摄入花儿的芬芳。 |