The duchesse de f rubbed shoulders with mademoiselle a , one of sorriest specimens of our modern courtesans ; the marquise de t shrank from buying an item of furniture for which the bidding was led by madame d , the most elegant and most celebrated adulteress of our age ; the duc d y , who is believed in madrid to be ruining himself in paris , and in paris to be ruining himself in madrid , and who , when all is said and done , cannot even spend all his income , while continuing to chat with madame m , one of our wittiest tale - tellers , who occasionally agrees to write down what she says and to sign what she writes , was exchanging confidential glances with madame de n , the beauty who may be regularly seen driving on the champs - elysees , dressed almost invariably in pink or blue , in a carriage drawn by two large black horses sold to her by tony for ten thousand francs . and paid for in full ; lastly , mademoiselle r , who by sheer talent makes twice what ladies of fashion make with their dowries , and three times as much as what the rest make out of their love affairs , had come in spite of the cold to make a few purchases , and it was not she who attracted the fewest eyes M太太是一位风趣诙谐的讲故事的好手,她常想把自己讲的东西写下来,并签上自己的大名。漂亮的n夫人经常在香榭丽舍大街上散步,穿的衣衫离不了粉红和天蓝两种颜色,有两匹高大的黑色骏马为她驾车,这两匹马,托尼向她要价一万法郎她如数照付最后还有r小姐,她靠自己的才能挣得的地位使那些靠嫁妆的上流社会妇人自愧勿如,那些靠爱情生活的女人更是望尘莫及。她不顾天气寒冷,赶来购买一些东西,也引来了人们的注目。