| 1. | In the meantime , the ecas will remain responsible for the relevant liabilities arising from any insurer insolvency before that date 在该日期之前,援助计划仍会承担因任何保险公司无力偿债而引起的有关责任。 |
| 2. | In 2002 , the employees compensation assistance ordinance was amended to restore the long term financial viability of the employees compensation assistance scheme ( ecas ) 在二零零二年,立法会修订了《雇员补偿援助条例》 ,以使雇员补偿援助计划的长期财政状况得以回复稳定。 |
| 3. | Our aim is to provide detailed local support for the marketing and sales strategies developed by individual institutions . ecas is not an agency dealing with the student market directly but a company which networks with agencies on a non - competitive basis 我们在国内与几十家教育服务机构以及学校有长久而密切的合作,同时我们还与许多英国和爱尔兰的大学中学语言学校有着非常密切的合作。 |
| 4. | The employees compensation assistance ( amendment ) ordinance 2002 came into operation in july last year , introducing reform measures to restore the long - term financial viability of the employees compensation assistance scheme ( ecas ) 立法会通过的《 2002年雇员补偿援助(修订)条例》在二零零二年七月生效,对雇员补偿援助计划实施一系列改革措施,以便该计划的长远财政状况得以回复稳定。 |
| 5. | The ecas provides assistance to injured employees who fail to receive their entitlements for employment - related injuries from employers or insurers after exhausting legal and financially viable means of recovery . it also protects employers against default of insolvent insurers 当因工受伤的雇员已采取法律及财政上可行的方法追讨,但仍无法向雇主或其承保人取得补偿,该计划便会向他们提供援助。 |
| 6. | This arises from the revamp of the ecas as contained in the employees compensation assistance ( amendment ) ordinance 2002 , which will exclude insurer insolvency from the scope of ecas coverage . at present , the ecas covers uninsured or untraceable employers as well as insurer insolvencies 设立无力偿债计划,是由于《 2002年雇员补偿援助(修订)条例》对援助计划作出改革,将保险公司无力偿债的赔偿责任从援助计划的保障范围豁除。 |