About the ninth hour jesus cried out in a loud voice , " eloi , eloi , lama sabachthani ? " - - which means , " my god , my god , why have you forsaken me ? 46约在申初、耶稣大声喊著说、以利、以利、拉马撒巴各大尼就是说、我的神、我的神、为甚麽离弃我。
2.
[ bbe ] and at the ninth hour , jesus said in a loud voice , eloi , eloi , lama sabachthani ? which is , my god , my god , why are you turned away from me 申初的时候、耶稣大声喊著说、以罗伊、以罗伊、拉马撒巴各大尼翻出来、就是我的神、我的神、为甚麽离弃我。
3.
And at the ninth hour jesus cried with a loud voice , eloi , eloi , lama sabachthani ? which is interpreted , my god , my god , why have you forsaken me 34午后三时,耶稣大声喊着:以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来就是:我的神,我的神,你为什么弃绝我?
4.
And at the ninth hour jesus cried out in a loud voice , " eloi , eloi , lama sabachthani ? " - - which means , " my god , my god , why have you forsaken me ? 34申初的时候,耶稣大声喊着说,以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来,就是,我的神,我的神,为什么离弃我?
5.
Mk . 15 : 34 and at the ninth hour jesus cried with a loud voice , eloi , eloi , lama sabachthani ? which is interpreted , my god , my god , why have you forsaken me 可十五34午后三时,耶稣大声喊著:以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?番出来就是:我的神,我的神,你为什麽弃绝我?
6.
The time machine . h . g . wells . a time - traveler explores a conflict in the year 802 , 701 a . d . between the meek and beautiful eloi and the underground - dwelling , ruthless morlocks 一个时间旅客在西元802701年目击了一场温顺又美丽的伊洛人和居住在地下无情的莫洛克人之间的战争。