Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "feaver" in Chinese

Chinese translation for "feaver"

菲弗
Example Sentences:
1.These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper , and in the violence , as well of the feaver , as of the dreadful reproaches of my conscience , extorted some words from me , like praying to god , tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d , the convictions great upon my mind , and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul , i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation , such as , lord
然而,这种祈祷,有口无心,既无良好的愿望,也不抱任何希望,只是恐惧和痛苦的呼喊而已。这时,我思想极度混乱,深感自己罪孽深重,而一想到自己将在如此悲惨的境况下死去,更是恐怖万分。我心灵惶恐不安,不知道自己嘴里说了些什么话,只是不断地呼喊着这样的话: "上帝啊,我多可怜啊!
2.But now when i began to be sick , and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burthen of a strong distemper , and nature was exhausted with the violence of the feaver ; conscience that had slept so long , begun to awake , and i began to reproach my self with my past life , in which i had so evidently , by uncommon wickedness , provok d the justice of god to lay me under uncommon strokes , and to deal with me in so vindictive a manner
地震该是大自然最可怕的景象了吧,而且,这往往使人想到冥冥中的那种神力,这种神力往往又与上帝或天意联系在一起。可是,在最初的一阵恐惧过去之后,关于神力和上帝的印象也马上随之消失。我既不觉得有什么上帝,也不认为有所谓上帝的审判,也没有想到我目前可悲的处境是出于上帝的意旨,好像我一直生活得十分优裕舒适似的。
Similar Words:
"featus deformity" Chinese translation, "feau" Chinese translation, "feaudierre" Chinese translation, "feaux" Chinese translation, "feavearyear" Chinese translation, "feaze" Chinese translation, "feazel" Chinese translation, "feazings" Chinese translation, "feb" Chinese translation, "feb 17 - 22" Chinese translation