| 1. | Development of relations can 't be pressed forcibly . 发展关系不能勉强。 |
| 2. | He addressed me forcibly in the vernacular . 他用下流话对我不客气地说话。 |
| 3. | It was forcibly disbanded by the israeli government in september 1948 . 1948年9月它被以色列政府强行解散。 |
| 4. | "his lawyers say he was brought forcibly to the police station. " “他的律师说,他是被强行带到警察局的。” |
| 5. | What struck me most forcibly was the total lack of sympathy on the part of my followers . 使我最痛心的是我的部下对我完全不同情。 |
| 6. | She intervened so forcibly and in such terms that the manager was reduced to silence . 她插身进来,讲得声色俱厉,使得经理哑口无言。 |
| 7. | Harriet had not surmised her own danger, but the idea of it struck her forcibly . 赫蕊埃斯特不曾想到过她自己的危险,但这个想法现在却深深打动了她。 |
| 8. | If you want me to put your case forcibly , you must brief me thoroughly beforehand . 要是你想让我把你的案子处理得有说服力,你先得原原本本地向我介绍情况。 |
| 9. | He was forcibly remarked that certain malconformations frequently, and others rarely co-exist . 他强调地指出,有些畸形构造常常共存,而有些则很少同时共存。 |
| 10. | The morning after this chat with john, i was very forcibly reminded of another old oxford tradition . 同约翰闲谈后的第二天早晨,一件事情使我一下子回想起另一个古老的牛津传说。 |