1783 stendhal , french novelist , author of the red and the black , was born at grenoble 法国小说家、 《红与黑》的作者司汤达诞生于格勒诺布尔。
2.
" grenoble will open her gates to him with enthusiasm - all lyons will hasten to welcome him “格勒诺布尔会热情地为他大开城门的,全里昂的人也都会赶快出来欢迎的。
3.
" grenoble and lyons are faithful cities , and will oppose to him an impassable barrier . “格勒诺布尔和里昂都是效忠王室的城市,人民会起来反对他,使那儿变成一道插翅难飞的关卡。 ”
4.
" my dear fellow , the emperor is at this moment on the way to grenoble ; on the 10th or 12th he will be at lyons , and on the 20th or 25th at paris . “我亲爱的朋友,圣上这个时候已在格勒诺布尔的路上了。十一二日他就会到达里昂,而在二十日或二十五日到达巴黎。 ”
5.
After five years at the laue - langevin institute in grenoble , france , jolie turned his focus to experimental work when , in 1992 , he accepted a position at the university of fribourg in switzerland 他在法国格赫诺柏的劳厄?蓝吉分研究所工作了五年之后, 1992年转往瑞士夫里堡大学从事实验研究。
6.
Researchers from the european molecular biology laboratory [ embl ] in grenoble and heidelberg , the institut de biologie structurale [ ibs ] and the unit of irus host cell interactions [ uhci ] * , both in grenoble , hae now produced the first 3 - dimensional image of part of this key protein 现在,格勒诺布尔和海德堡的欧洲分子细胞学实验室和格勒诺布尔的生物结构研究所及病毒宿主细胞相互作用部门的研究者们展示了部分这种关键蛋白质的首个三维影象
7.
16 mihalef v , metaxas d , sussman m . animation and control of breaking waves . in acm siggraph eurographics symposium on computer animation 2004 , grenoble , france , pp . 315 - 324 . 17 greenwood s t , house d h . better with bubbles : enhancing the visual realism of simulated fluid 为了处理任意多种流体共存时的动态行为,我们进一步提出了任意多种流体的平滑加权函数,将二相流公式推广到了任意多种流体的情况,从而使得多流体动力学的求解能够像单流体求解一样简单。
8.
To find out how the polymerase and importin interact , stephen cusack , head of embl grenoble , and collaborators at the uhci , used the high intensity x - ray source of the european synchrotron radiation facility to generate a high - resolution image of the two proteins interacting with each other 为了揭示多聚酶和输入蛋白是如何相互作用的格勒诺布尔欧洲细胞生物学实验室主任及病毒宿主细胞相互作用部门的合作者斯蒂芬.库萨克用欧洲同步加速器放射中心的高强度x线放射源产生了这两种蛋白质相互作用的高分辨率影象
9.
" say this to him : sire , you are deceived as to the feeling in france , as to the opinions of the towns , and the prejudices of the army ; he whom in paris you call the corsican ogre , who at nevers is styled the usurper , is already saluted as bonaparte at lyons , and emperor at grenoble “对他这样说:陛下,关于法国的形势,市民的舆论,军队的士气,您受骗了。那个在巴黎被您称为科西嘉岛的魔王,在内韦尔被冠以逆贼头衔的人,已经在里昂被人欢呼为波拿巴,在格勒诺布尔被尊为皇帝了。
10.
Villefort stood watching , breathless , until his father had disappeared at the rue bussy . then he turned to the various articles he had left behind him , put the black cravat and blue frock - coat at the bottom of the portmanteau , threw the hat into a dark closet , broke the cane into small bits and flung it in the fire , put on his travelling - cap , and calling his valet , checked with a look the thousand questions he was ready to ask , paid his bill , sprang into his carriage , which was ready , learned at lyons that bonaparte had entered grenoble , and in the midst of the tumult which prevailed along the road , at length reached marseilles , a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes 然后他转过身来急忙去处理他留下来的那堆东西,把那黑领结和蓝披风塞进旅行包的箱底里,把帽子仍进了黑洞洞的壁厨里,把手杖折成几段,一下子投进了壁炉,然后戴上他的旅行便帽,叫仆人来,用眼色示意让他不要提任何问题,付了饭店的账,跳上那辆早已等候着的马车里,他在里昂得知波拿巴已进入格勒诺布尔,沿途到处都是兵荒马乱的,他终于到达马赛,这个野心勃勃的人初尝成功的喜悦,但同时,他心中又充满了种种希望和忧虑。