| 1. | His use of the honorific "sir" would multiply while he assumed a glacial demeanor . 他会摆出一副冷若冰霜的样子,并不断使用“阁下”这种尊称。 |
| 2. | On changes of expressions of the honorific form in japanese 谈日语敬语表达的变迁 |
| 3. | Some verbs have the corresponding honorific verb 一些动词有专门的敬语动词。 |
| 4. | Japanese for tourism and service with honorific language 旅游日语与敬语服务 |
| 5. | Probe into the evolution of honorifics in japanese 日语敬语演变进程之探讨 |
| 6. | On the development of honorifics in japanese 日语敬语变迁管窥 |
| 7. | Please drop the honorific title 请别说什么尊敬的了 |
| 8. | What if parts of the name are omitted such as the honorific 如果姓名的某些部分(如敬语)被省略,那该怎么办? |
| 9. | It ' s not an honorific term that distinguishes verbal art from something lesser 它不是一个令人肃然起敬的用来区分言语艺术与其它不及它的东西的术语。 |
| 10. | On the pragmatic failure and equivalence of the honorifics and terms of humility in the chinese - english translation 谦称在汉译英中的语用失误与语用等值 |