"never!" said the queen, furiously, throwing an inkstand at the lizard as she spoke . “从来没有!”王后狂怒地说,把墨水瓶向着壁虎扔去。
2.
Said the queen furiously , throwing an inkstand at the lizard as she spoke 王后狂怒着说,并把桌上的墨水缸扔到了壁虎比尔的身上。
3.
" never ! " said the queen , furiously , throwing an inkstand at the lizard as she spoke “从来没有! ”王后狂怒地说,把墨水瓶向着壁虎扔去。
4.
How often have i asked you , she said , not to take my things ? you have a room of your own . she took the inkstand away from nikolay “我请求你们多少次了, ”她说道, “不要拿走我的东西,你们都有你们自己的房间。 ”
5.
She lingered in the room with the inkstand in her hand . and what sort of secrets can you have at your age , natasha and boris , and you two ! its all simply silly nonsense “你们这样的年纪,会有什么秘密,娜塔莎和鲍里斯之间,你们二人之间会有什么秘密,会是一些愚蠢事。 ”
6.
She ran to fetch some good note paper in her bedroom . an inkstand consisting of a bottle of ink worth about three sous stood untidily on one of the pieces of furniture , with a pen deep in rust beside it 她到房间里找了一些好信纸,一张桌子上放着价值三个苏的一瓶墨水,一支积了墨锈的羽笔。
7.
Another sign of andersens spiritual awareness can be found in the story the pen and the inkstand 1860 , in which he honors almighty god , stating , how foolish it would be for the violin and the bow to boast of their performance , and yet we men often commit that folly 在笔和墨水瓶1860年发表这个故事里,我们同样发现了安徒生灵性觉悟的徵象,他在故事中礼赞全能的上帝:如果小提琴和琴弓夸耀自己演奏的成就,这是多么愚蠢的行为呀!
8.
Danglars was one of those men born with a pen behind the ear , and an inkstand in place of a heart . everything with him was multiplication or subtraction . the life of a man was to him of far less value than a numeral , especially when , by taking it away , he could increase the sum total of his own desires 腾格拉尔是一个一心只为自己打算的人,这种人生下来耳朵上就夹了一支笔,心眼里头放着一瓶墨水,在他看来,一切都是加减乘除而已,在他看来,一个人的生命还不如一个数字宝贵,因为数字使他有所增加,而生命却只会渐渐消亡。