" what does he come here cheeking us for , then ? " cried kidderminster , showing a very irascible temperament “他干嘛来咱们这儿撒野? ”基德敏士特大发脾气地叫道。
2.
" we ' d have had a young gentleman to meet you , if we had known you were coming , " retorted master kidderminster , nothing abashed “如果我们早知道你们要来,就会请一位年轻的绅士来接待你们了, ”基德敏士特君一点不害臊地回答着。