Chinese translation for "konovnitsyn"
|
- 科诺夫尼岑
- Example Sentences:
| 1. | To play a trick on konovnitsyn 跟科诺夫尼岑过不去。 | | 2. | Hearing what the officer had to tell him , konovnitsyn broke open the packet and read it 科诺夫尼岑一边听军官的报告,一边拆开公文读了一遍。 | | 3. | Konovnitsyn understood at once that the news was of great importance , and that they must lose no time 科诺夫尼岑立刻明白,这一情报十分重要,不能有丝毫拖延。 | | 4. | There was a stir in the next room , and he heard the steps of toll , konovnitsyn and bolhovitinov 隔壁房间有响动,传来托尔科诺夫尼岑和博尔霍维季诺夫的脚步声。 | | 5. | From dohturov and from alexey petrovitch . napoleon is at fominskoe , said bolhovitinov , not seeing the speaker in the darkness , but assuming from the voice that it was not konovnitsyn 拿破仑在福明斯克, ”博尔霍维季诺夫说,在黑暗中看不见问他的人,但是,根据这声音来判断,不是科诺夫尼岑。 | | 6. | Very good , very good , my dear boy ; you stay here on the staff ; well have a talk to - morrow . nodding to denisov , he turned away and put out his hand for the papers konovnitsyn had brought him “好的,好的,亲爱的,你就留在总部吧,咱们明天再谈谈。 ”他向杰尼索夫点了点头,就转身伸手去拿科诺夫尼岑交来的文件。 | | 7. | A courier , galloping up to the castle with steaming horses in advance of the tsar , shouted : he is coming ! konovnitsyn rushed into the vestibule to inform kutuzov , who was waiting in the porters little room within 一位信使坐着一辆三匹浑身汗湿了的马拉着的雪橇,在皇帝尚未到达之前急速来到城堡,他高声喊道: “圣驾到! ” | | 8. | This was konovnitsyn . when the tinder broke first into a blue and then into a red flame , shtcherbinin lighted a tallow candlethe cockroaches that had been gnawing it ran away in all directionsand looked at the messenger 硫磺火柴一接近火绒,就先发出蓝色的,后发出红色的火焰,燃烧起来,谢尔比宁点燃了蜡烛,方才在烛台上啃蜡烛的蟑螂纷纷逃走,他看了看那个信使。 | | 9. | Toll , to whom he went to communicate the news , did in fact begin at once expounding his views on the situation to the general who shared his abode ; and konovnitsyn , after listening in weary silence , reminded him that they must go to his highness 果真,当他顺路到托尔处,把这一新的情报告知他时,托尔立刻向和他同住在一起的一位将军讲述自己的意见,科诺夫尼岑默默地懒洋洋地听着他提醒他,应该去见总座阁下了。 | | 10. | Coming out of the hut into the damp , dark night , konovnitsyn frowned , partly from his headache getting worse , and partly from the disagreeable thought that occurred to him of the stir this would make in all the nest of influential persons on the staff ; of its effect on bennigsen in particular , who since the battle of tarutino had been at daggers drawn with kutuzov ; of the suppositions and discussions and orders and counter - orders 科诺夫尼岑出了小屋,走进潮湿的黑夜,他皱起了眉头一部分是由于头痛得更厉害了,一部分是由于他脑海中浮现出一种不愉快的情景:在获悉这一情报时,参谋部,这个有权势的人的整个窝巢一定会被搅动得乱作一团,特别是在塔鲁丁诺战役之后和库图佐夫针尖对麦芒的贝尼格森:要提建议,争吵,下命令,取消命令。 |
- Similar Words:
- "konovalovka" Chinese translation, "konovaltsev" Chinese translation, "konovalyuk" Chinese translation, "konovitser" Chinese translation, "konovka" Chinese translation, "konovodov" Chinese translation, "konow" Chinese translation, "konowalski" Chinese translation, "konowiellidae" Chinese translation, "konoyo" Chinese translation
|
|
|