Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "late-comers" in Chinese

Chinese translation for "late-comers"

后来者

Related Translations:
new comers:  新人报到新生看过来新员工
late gate:  后闸门。
eurasia late:  欧亚板块
late collision:  迟冲突
late antigen:  晚期抗原
late majority:  晚期大多数
late rice:  晚稻
too late:  太迟了晚来的爱情一切都……太晚了
late today:  今日稍后今天晚些时候
late region:  晚期区
Example Sentences:
1.In this situation , does later - comer advantage exist there
后发优势还存不存在
2.Late - comers will not be allowed in
迟到者不得入内
3.When he had dismissed the last one and thought himself alone , a late - comer entered , unexpected and unsummoned
等到他把最后一个幼象都赶走,觉得自己已是单独一人时,却来了一个迟到者,这人不期而至,是个不速之客。
4.Alex is a man of principles and a scholar in archaeology . as a late - comer to the team , i was eager to join field excursions , whether they may be an archaeological excavation on sha chou island or ethnographical collection trips to remote villages
作为最后归队的一员,我常参与田野考古工作,不论是鼓滩外沙洲岛的考古发掘,或是到偏远乡村的探访收集工作,我都争取机会学习。
5.This article introduces the ways of identifying and grasping the opportunities . though network and globalization has changed the way of second innovation , it ' s still a shortcut way to win the later - comer advantage
网络化、全球化是时代的主题,无疑使企业的二次创新发生了显著改变,通过大量的统计调查与文献研究,本文认为,二次创新仍然是我国企业获取后发优势,追赶先发企业的必由之路。
6.The thesis discusses how to through organizational learning to acquire competitiveness especially for later - comers to make use of " the windows of technology paradigm shifting " . furthermore , a series of theory and practice for enterprises will be given
最后对技术范式转变时期的主导学习模式,忘却学习的概念,发生模式和发生时机做了综述,并提出本文对组织学习,学习与忘却学习研究范畴,为下文的研究奠定理论基础。
7.The men pulled out their watches ; late - comers sprang from their conveyances before these had fairly drawn up ; the groups left the sidewalk , where the passers - by were crossing the now - vacant space of gaslit pavement , craning their necks , as they did so , in order to get a peep into the theater
男人们掏出表来看,迟到的观众还没等车子停稳就跳下来,观众三五成群地离开人行道,过路人漫不经心地穿过煤气灯光下的一片空荡荡路面,伸长脖子朝剧院里张望。
8.To discuss whether there is later - comer advantage is n ' t important , the most important is to find a way to win later - comer advantage in the condition of globalization . in the view of rbp , the growth of chinese companies can be separated three stages : the first stage is to accumulate resource , consisting of obtaining tangible and intangible asset
本文认为,后发有优势,也有劣势,问题的关键不在于存不存在后发优势,而是在总结我国企业四十多年来在引进技术基础上开展二次创新经验的基础上,探索如何在新的环境下获取后发优势的有效途径。
Similar Words:
"late-blooming" Chinese translation, "late-bound" Chinese translation, "late-choice call meter" Chinese translation, "late-coded protein" Chinese translation, "late-come first-served" Chinese translation, "late-cycle geosyncline" Chinese translation, "late-diastolic murmue" Chinese translation, "late-firing motor" Chinese translation, "late-formed crystal" Chinese translation, "late-gate generator" Chinese translation