Chinese translation for "leonide"
|
- 莱奥尼德
- Example Sentences:
| 1. | " they say heaps of other things too , " cried leonide giddily “外面传说的事情还多哩。 ” | | 2. | It was an act of faith , and even leonide appeared satisfied 他这是表明自己信仰宗教。莱奥妮德听了似乎很满意。 | | 3. | " i had a very good place , " declared leonide . " i found it interesting . “我当时观看的位置很好, ”莱奥妮德说, “我觉得这情景很稀奇。 ” | | 4. | Murmured leonide , who strummed none but operatic airs on her piano . meanwhile the countess sabine had rung 莱奥妮德低声说道, “她平时只在钢琴上弹些轻歌剧曲子。 ” | | 5. | Yet before going out fauchery gave a final glance . vandeuvres had again resumed his position among the ladies and was laughing with leonide de chezelles 不过,福什利在离开客厅前,又回过头来望了最后一眼。 | | 6. | There remained leonide de chezelles and steiner , an ugly little knot against which mme hugon s elderly and amiable serenity stood out in strange contrast 剩下来的就是莱奥妮德德谢泽勒和斯泰内等几个形迹可疑的人,他们同安详和蔼可亲的于贡老太太形成鲜明对照。 | | 7. | " i advise you to call other people skeptics ! why , you don t believe a thing yourself , " said leonide , making shift to find him a little space in which to sit down at her side . " it s you who spoil your own pleasures . “我劝你索性把其他人也都称作怀疑派吧,而你自己就什么也不相信, ”莱奥妮德说道,一边在自己旁边让点地方给他, “是你破坏了自己的乐趣。 ” | | 8. | " on another occasion , " continued steiner in still lower tones , " leonide got her tenor down to montauban . she was living in the chateau de beaurecueil , two leagues farther off , and she used to come in daily in a carriage and pair in order to visit him at the lion d or , where he had put up . the carriage used to wait at the door , and leonide would stay for hours in the house , while a crowd gathered round and looked at the horses . “还有一次, ”斯泰内悄悄说道, “莱奥妮德把她的男高音歌手叫到蒙托邦,她自己住在两法里外的博尔科的别墅里,她每天乘坐一辆两匹马拉的敞篷马车,到他下榻的金狮旅馆去看他,她在旅馆门前下车车子停在那里等她,莱奥妮德一呆就是几个小时,一些人聚集在那儿观看那两匹马。 ” | | 9. | He was describing to fauchery an escapade of that little mme de chezelles , whom he simply referred to as leonide . " a blackguard woman , " he said , lowering his voice behind the ladies armchairs . fauchery looked at her as she sat quaintly perched , in her voluminous ball dress of pale blue satin , on the corner of her armchair 斯泰内觉得有些无聊,便向福什利讲了娇小的德谢泽勒太太的一件风流韵事,通常他只叫她的名字莱奥妮德,而且他就站在太太们的椅子后边,压低了声音,叫她“臭娘们儿” 。 | | 10. | The banker steiner , not long since introduced into this circle by leonide de chezelles , who was acquainted with the whole of parisian society , was sitting chatting on a sofa between two of the windows . he was questioning a deputy , from whom he was endeavoring with much adroitness to elicit news about a movement on the stock exchange of which he had his suspicions , while the count muffat , standing in front of them , was silently listening to their talk , looking , as he did so , even grayer than was his wont 银行家斯泰内是刚刚由熟悉全巴黎社交界人士的莱奥妮德德谢泽勒带来的,他坐在两扇窗户中间的一张长沙发上,正在与人谈话呢他正向一个众议员提问题,他很想从他的口中,巧妙地套出一些有关交易所的消息,斯泰内已觉察到交易所的一些动向了。 |
- Similar Words:
- "leonidas polk" Chinese translation, "leonidas rodriguez figueroa" Chinese translation, "leonidas sabanis" Chinese translation, "leonidas sampanis" Chinese translation, "leoniddi" Chinese translation, "leonidhion" Chinese translation, "leonidio" Chinese translation, "leonidis" Chinese translation, "leonidov" Chinese translation, "leonidovich" Chinese translation
|
|
|