| 1. | We must ask your papa though , said mavra kuzminishna “还是得向爸爸禀告一下。 ” |
| 2. | Mavra kuzminishna went up to the little gate 玛夫拉库兹米尼什娜走到便门前。 |
| 3. | Mavra kuzminishna suggested the wounded man being carried into the house 玛夫娜库兹米尼什娜建议把伤员抬进屋里去。 |
| 4. | So you have no one then in moscow ? mavra kuzminishna was saying “怎么您,这样说来,在莫斯科一个亲戚朋友也没有? ” |
| 5. | Yesterday , in the evening , their honours set off , said mavra kuzminishna cordially 昨天傍晚走的, ”玛夫拉库兹米尼什娜客气地说。 |
| 6. | The wounded officer must , mavra kuzminishna thought , be a man of very great consequence 这一伤员,照玛夫拉库兹米尼什娜看来,是极有身份的人。 |
| 7. | She joined mavra kuzminishna in trying to get as many as possible driven into their yard 她与玛夫拉库兹未尼什娜一道努力使尽量多的伤兵开进自家院子。 |
| 8. | Shameless , upon my word ! they heard behind them the voice of mavra kuzminishna , who had softly entered 两人背后传来悄悄进屋的玛夫拉库兹米尼什娜的声音。 |
| 9. | Mavra kuzminishna sent me ; they have brought some wounded men in , officers , will you allow it 玛夫拉库兹米尼什娜叫我来的,伤兵运到了,都是军官,您答应吗? |
| 10. | But the officer , with no haste nor reluctance , took the note , and thanked mavra kuzminishna 但是,军官并不拒绝,不慌不忙地接过纸币,并感谢玛夫拉库兹米尼什娜。 |