| 1. | And it was told david what rizpah the daughter of aiah , the concubine of saul , had done 11有人将扫罗的妃嫔爱雅女儿利斯巴所行的这事告诉大卫。 |
| 2. | And news was given to david of what rizpah , the daughter of aiah , one of saul ' s wives , had done 有人将扫罗的妃嫔爱雅女儿利斯巴所行的这事告诉大卫。 |
| 3. | Now saul had had a concubine named rizpah daughter of aiah . and ish - bosheth said to abner , " why did you sleep with my father ' s concubine ? 7扫罗有一妃嫔、名叫利斯巴、是爱亚的女儿一日、伊施波设对押尼珥说、你为甚麽与我父的妃嫔同房呢。 |
| 4. | Now saul had had a concubine named rizpah daughter of aiah . and ish - bosheth said to abner , " why did you sleep with my father ' s concubine ? 7扫罗有一妃嫔,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。一日,伊施波设对押尼珥说,你为什么与我父的妃嫔同房呢? |
| 5. | Now saul had among his wives a woman named rizpah , the daughter of aiah : and ish - bosheth said to abner , why have you taken my father ' s wife 扫罗有一妃嫔、名叫利斯巴、是爱亚的女儿一日、伊施波设对押尼珥说、你为甚麽与我父的妃嫔同房呢。 |
| 6. | Now saul had a concubine whose name was rizpah , the daughter of aiah . and ish - bosheth said to abner , why did you go in to my father ' s concubine 7扫罗有一个妃嫔,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。一日,伊施波设对押尼珥说,你为什么与我父亲的妃嫔同房呢? |
| 7. | And saul had a concubine , whose name was rizpah , the daughter of aiah : and ishbosheth said to abner , wherefore hast thou gone in unto my father ' s concubine 7扫罗有一妃嫔,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。一日,伊施波设对押尼珥说,你为什么与我父的妃嫔同房呢。 |
| 8. | And saul had a concubine , whose name was rizpah , the daughter of aiah : and ishbosheth said to abner , wherefore hast thou gone in unto my father ' s concubine 7扫罗有一妃嫔,名叫利斯巴,是爱亚的女儿。一日,伊施波设对押尼珥说:你为甚麽与我父的妃嫔同房呢? |
| 9. | And saul had a concubine , whose name was rizpah , the daughter of aiah : and ish - bosheth said to abner , wherefore hast thou gone in unto my father ' s concubine 撒下3 : 7扫罗有一妃嫔、名叫利斯巴、是爱亚的女儿一日、伊施波设对押尼珥说、你为甚麽与我父的妃嫔同房呢。 |
| 10. | And rizpah the daughter of aiah took sackcloth , and spread it for her upon the rock , from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven , and suffered neither the birds of the air to rest on them by day , nor the beasts of the field by night 10爱雅的女儿利斯巴用麻布在磐石上搭棚,从动手收割的时候直到天降雨在尸身上的时候,日间不容空中的雀鸟落在尸身上,夜间不让田野的走兽前来糟践。 |