Mrs. saddletree was an observing, shrewd, notable woman . 萨德尔特里太太是位有见识的、精明的、会当家的女人。
2.
Mrs. saddletree was a woman of kindness, nay, of feeling, but not of delicacy . 萨德尔特里太太为人宽厚而富于感情,但细致体贴不够。
3.
If anything could have added gall to bitterness, it was the choice which saddletree made of a subject for his prosing harangues . 如果说黄连还会加进苦胆,那就是萨德尔特里为他的高谈阔论所选定的题目。
4.
Mrs. saddletree saw the house freed of her importunate visitors, and the little boy reclaimed from the pastimes of the wind to the exercise of the awl . 萨德尔特里太太看到那些讨厌的客人走光了,小男孩从隔壁胡同里玩够了,回来重新拿起了锥子。