Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "sallee" in Chinese

Chinese translation for "sallee"

 
萨莱
Example Sentences:
1.Kill d in the fight when the ship was taken by the sallee man of war
当你们的船被从萨累开来的海盗船追上时,你为什么没有在作战中死去?
2.The same day of the year that i escaped out of the wreck of that ship in yarmouth rodes , that same day - year afterwards i made my escape from sallee in the boat
其次,我从雅茅斯锚地的沉船中逃出来的那天,也正是后来我从萨累逃跑的那天,同月同日。
3.First i had observed , that the same day that i broke away from my father and my friends , and run away to hull , in order to go to sea ; the same day afterwards i was taken by the sallee man of war , and made a slave
首先,我前面已提到过,九月三十日,是我离家出走来到赫尔去航海的日子我被萨累的海盗船俘虏而沦为奴隶的日期,也正好是同一天。
4.Our ship making her course towards the canary islands , or rather between those islands and the african shore , was surprised in the grey of the morning , by a turkish rover of sallee , who gave chase to us with all the sail she could make
但是,在这次航行中,我却屡遭不幸。第一件不幸的事情是:我们的船向加那利群岛驶去,或者,说得更确切些,正航行于这些群岛和非洲西海岸之间。
5.However , to cut short this melancholly part of our story , our ship being disabled , and three of our men kill d , and eight wounded , we were obliged to yield , and were carry d all prisoners into sallee , a port belonging to the moors
我不想细说这件不幸的事。总之,到最后,我们的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,只得投降。我们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人的一个港口。
6.And thus i left the island , the nineteenth of december , as i found by the ship s account , in the year 1686 , after i had been upon it eight and twenty years , two months , and 19 days ; being deliver d from this second captivity , the same day of the month , that i first made my escape in the barco - longo , from among the moors of sallee
这样,根据船上的日历,我在一六八六年十二月十九日,离开了这个海岛。我一共在岛上住了二十八年两个月零十九天。我第二次遇难而获救的这一天,恰好和我第一次从萨累的摩尔人手里坐长艇里逃出来,是同月同日。
7.But as soon as it grew dusk in the evening , i chang d my course , and steer d directly south and by east , bending my course a little toward the east , that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind , and a smooth quiet sea , i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon , when i first made the land , i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions , or indeed of any other king thereabouts , for we saw no people
这时风势极好,海面也平静,我就张满帆让船疾驶。以当时船行速度来看,我估计第二天下午三点钟就能靠岸。那时我已经在萨累以南一百五十英里之外了,远离摩洛哥皇帝的领土,也不在任何国王的领地之内,因为那儿我们根本就看不到人迹。
8.So void was i of every thing that was good , or of the least sense of what i was , or was to be , that in the greatest deliverances i enjoy d , such as my escape from sallee ; my being taken up by the portuguese master of the ship ; my being planted so well in the brasils ; my receiving the cargo from england , and the like ; i never had once the word thank god , so much as on my mind , or in my mouth ; nor in the greatest distress , had i so much as a thought to pray to him , or so much as to say , lord have mercy upon me ; no nor to mention the name of god , unless it was to swear by , and blaspheme it
那时,我完全没有善心,也不知道自己的为人,不知道该怎样做人因此,即使上帝赐给我最大的恩惠,在我心里或嘴里却从未说过一句"感谢上帝"的话。譬如,我从萨累出逃,被葡萄牙船长从海上救起来,在巴西安身立命并获得发展,从英国运回我采购的货物,凡此种种,难道不都是上帝的恩赐吗?另一方面,当我身处极端危难之中时,我从不向上帝祈祷,也从不说一声"上帝可怜可怜我吧" 。
9.They ask d me what i was , in portuguese , and in spanish , and in french , but i understood none of them ; but at last a scots sailor who was on board , call d to me , and i answer d him , and told him i was an englishman , that i had made my escape out of slavery from the moors at sallee ; then they bad me come on board , and very kindly took me in , and all my goods
他们用葡萄牙语,用西班牙语,用法语,问我是什么人,但他们的话我都不懂。后来,船上有一个苏格兰水手上来叫我,我便告诉他我是英格兰人,是从萨累的摩尔人手下逃出来的。于是,他们便十分和善地让我上了船,并把我的一切东西也都拿到大船上。
10.I liv d in this condition near two years more ; but my unlucky head , that was always to let me know it was born to make my body miserable , was all this two years fill d with projects and designs , how , if it were possible , i might get away from this island ; for sometimes i was for making another voyage to the wreck , though my reason told me that there was nothing left there , worth the hazard of my voyage : sometimes for a ramble one way , sometimes another ; and i believe verily , if i had had the boat that i went from sallee in , i should have ventur d to sea , bound any where , i knew not whither
在这两年里,我头脑里充塞着各种各样的计划,一心设法逃离孤岛,尽管我自己也知道,我那倒霉的头脑似乎生来就是为了折磨我的肉体。有时候,我还想上那条破船去察看一番,尽管我也知道,船上已没有什么东西值得我再次冒险出海了。有时候,我又想乘小舟东逛逛西走走。
Similar Words:
"sallebert" Chinese translation, "sallebjer" Chinese translation, "sallebrant" Chinese translation, "sallecchia" Chinese translation, "salledo" Chinese translation, "salleh" Chinese translation, "sallei" Chinese translation, "sallemark" Chinese translation, "sallemi" Chinese translation, "sallen" Chinese translation