The mother stared at her dead baby with tearless grief . 母亲带着欲哭无泪的悲哀凝视着她死去的婴孩。
2.
Every girl is a tearless angel 每一个女孩都是一个无泪的天使
3.
Princess marya read the document and her face worked with tearless sobs . through whom did you get this ? she asked 玛丽亚公爵小姐读着那张文告,无声无泪的哭泣使她的脸颊抽搐。
4.
She wandered about the house all that day , flushed , excited , and tearless , busying herself about the most trivial matters as though she had no notion of what was before her 这天她满脸通红,十分激动,眼中没有噙着泪水,她在房间里走来走去,做着极为琐碎的事情,仿佛不明了,等待她的是什么。
5.
Every girl is a tearless angel , angel has tear when she fall in love with a boy , as the angel tear dropped on to the earth , every boy should not let your girl down , as she gave up the entire heaven because of you 每个女孩都是一个无泪天使,当天使爱上男孩便有了眼泪,天时落泪坠入凡间,所以每个男孩都不该辜负你的女孩,因为他曾为你放弃了整个天堂。
6.
Madame danglars , with tearless eyes , but with her breast heaving with concealed emotion , placed the bank - notes in her bag , put the certificate and check into her pocket - book , and then , standing pale and mute , awaited one kind word of consolation 腾格拉尔夫人欲哭无泪情绪激动,她把钞票放进她钱袋里,把股息和支票夹入笔记本里,然后,她脸色苍白,一声不响地站着,等待一句安慰话。
7.
I gazed on it with gloom and pain : nothing soft , nothing sweet , nothing pitying , or hopeful , or subduing did it inspire ; only a grating anguish for her woes - not my loss - and a sombre tearless dismay at the fearfulness of death in such a form 我忧伤而痛苦地凝视着它,没有激起温柔甜蜜惋惜,或是希望压抑的感觉,而只是一种为她的不幸不是我的损失而产生的揪心的痛苦,一种害怕这么死去,心灰意冷欲哭无泪的沮丧。
8.
I wont hear a word ! pushing aside natasha , who gazed at her with amazed but tearless eyes , she locked her into the room , and giving orders to her gate porter to admit the persons who would be coming that evening , but not to allow them to pass out again , and giving her grooms orders to show those persons up to her , she seated herself in the drawing - room awaiting the abductors 她推开用惊奇而冷漠的眼神凝视她的娜塔莎,把她锁起来,吩咐管院子的人让那些在今天晚上前来串门的人进入家门,但不准许他们出去,又吩咐仆人把他们带到她面前来,然后她就在客厅里坐下,等待那些拐骗妇女的人。