| 1. | But new wine must be put into fresh wineskins 38但新酒必须装在新皮袋里。 |
| 2. | Though i am like a wineskin in the smoke , i do not forget your decrees 83我好像烟薰的皮袋却不忘记你的律例。 |
| 3. | Though i have become like a wineskin in the smoke , i do not forget your statutes 诗119 : 83我好像烟薰的皮袋却不忘记你的律例。 |
| 4. | " behold , my belly is like unvented wine , like new wineskins it is about to burst 伯32 : 19我的胸怀如盛酒之囊、没有出气之缝、又如新皮袋快要破裂。 |
| 5. | And they will say to you , do we not know very well that every wineskin will be filled with wine 他们必对你说,我们岂不确知各皮袋都要盛满酒么? |
| 6. | Indeed , my inward parts are like wine that is not vented ; like new wineskins , they are about to burst 19看哪,我里面如盛酒的囊,没有出气的缝,又如新皮袋快要胀裂。 |
| 7. | And you shall speak to them this word , thus says jehovah the god of israel , every wineskin will be filled with wine 12你要将这话对他们说,耶和华以色列的神如此说,各皮袋都要盛满酒。 |
| 8. | And no one puts new wine into old wineskins , for the wine would burst the skins and then both the wine and the skins would be lost 没有人把新酒装进旧皮囊;不然,酒会胀破皮囊,那么酒和皮囊都糟蹋了。 |
| 9. | And no one pours new wine into old wineskins . if he does , the new wine will burst the skins , the wine will run out and the wineskins will be ruined 37也没有人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。 |
| 10. | " and no one puts new wine into old wineskins ; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out , and the skins will be ruined 路5 : 37也没有人把新酒装在旧皮袋里若是这样、新酒必将皮袋裂开、酒便漏出来、皮袋也就坏了。 |