Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "一无所求" in Chinese

Chinese translation for "一无所求"

 
for nothing

Related Translations:
求幂:  exponentiation
求值:  evaluateevaluationvaluation
答求:  dap cau
求微分:  derivationdifferentiate
求巳:  motomi
不要求:  n/a not acceptablen/a not acceptable
良求:  luong cau
为求:  for
杨惠求:  yang huiqiu
援求任务:  a rescue mission
Example Sentences:
1.. . . you gave everything and asked for nothing
你们付出了所有,却一无所求
2.You gave everything and asked for nothing
你们付出了所有,却一无所求
3.Blessed is the man who expects nothing , for he shall not be disappointed
一无所求的人是幸福的,因为他永远也不会失望。
4.At that time , we can say , the lord is my shepherd ; i shall not want , because we are so fulfilled
那时我们会说:主是我的牧者,我一无所求。因为我们已经满足了。
5.I hear that you ' re building your house deep in the desert . are you living for nothing now ? hope you ' re keeping some kind of record
我听说你将自己的生活深筑在荒漠中,难道你现在真的一无所求了吗?希望你至少能留住一些值得眷恋的东西。
6.Hester sought not to acquire anything beyond a subsistence , of the plainest and most ascetic description , for herself , and a simple abundance for her child
海丝特除去维持生计之外一无所求她自己过着极其艰苦朴素的生活,对孩子的衣食则稍有宽容。
7.September 24 , 1991 originally in english w hen we meditate , or we remember god , our thoughts are holy , pure and unconditional , so we don t create anything bad ; only holy vibrations and powerful blessings
我们打坐,或是想念上帝的时候,我们的思想神圣纯洁,一无所求,只有神圣的振动力和强烈的加持力,所以不会产生任何不好的东西。
8.I had nothing to covet ; for i had all that i was now capable of enjoying : i was lord of the whole mannor ; or if i pleas d , i might call my self king , or emperor over the whole country which i had possession of
一无所求,因为,我所有的一切,已尽够我享受了。我是这块领地的主人,假如我愿意,我可以在我占有的这片国土上封王称帝。
9.So we must exercise ourselves in the things which bring happiness , since , if that be present , we have everything , and , if that be absent , all our actions are directed toward attaining it
所以我们必须专注于能带来幸福的事物,因为,如果幸福出现了,我们就一无所求了;如果幸福还没有踪影,那么我们所有的行为都应该指向获得幸福这个目标。
10.So we must exercise ourselves in the things which bring happiness , since , if that be present , we have everything , and , if that be absent , all our actions are directed toward attaining it
所以我们必须专注在能带来幸福的事物,在其中锻炼自己,因为,如果幸福出现了,我们就一无所求了;如果幸福还没有踪影,那么我们所有的行为都应该指向获得幸福这个目标。
Similar Words:
"一无所成" Chinese translation, "一无所获" Chinese translation, "一无所获的" Chinese translation, "一无所获的会见" Chinese translation, "一无所能" Chinese translation, "一无所缺" Chinese translation, "一无所有" Chinese translation, "一无所有的缠绵" Chinese translation, "一无所有的皇帝" Chinese translation, "一无所有吗" Chinese translation