Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "一般债权人" in Chinese

Chinese translation for "一般债权人"

general creditors

Related Translations:
债权人普通决议:  creditor's ordinary resolutioncreditor'sordinaryresolutionordinary resolution
一般用量:  common-usage level
一般人:  average manaverage personcivilianeverymanthe man in the street
一般授权:  general authority
一般常数:  generic constant
一般工作人员:  general staff
一般订货:  an ordinary order
一般对数:  general logarithm
一般利润率:  general profit rategeneral rate of profit
一般建议:  general recommendation
Example Sentences:
1.As for the order of discharging , the parent co corporation and other beneficial subsidiary corporations should be next to the common creditors principally
在清偿顺序上,原则上母公司和其他受益子公司的债权应当次于一般债权人,同时赋予母公司以抗辩权。
2.For the property insurance , insurable interest lies with those people who are in possession of a subject or hold it , people responsible for the damage of the accident insured and people who have the factual prospective interest
接下来,结合世界各国立法,论述理论界和实务界均有较大争议的股东、善意买受人、及一般债权人的可保利益认定中遇到的问题及认定标准。
3.Article 43rd of g . l . has the two following loopholes : first , the range of third party is uncertain , 1 think " third party " here should refer to that in good faith only excluding debtor ' s common creditors ; second , the defense of registered chattels mortgage lacks time and territory limits . it is my legislative advice that the registration valid period of chattels mortgage be one year and its territory limit be provincial governing area
(二)动产才耐甲厦林己后对抗效力上的法律漏洞我国《担保法》第43条有如下漏洞: 1 、第三人范围不明。笔者认为,第三人应指善意第三人,且不应包括债务人的一般债权人。 2 、动产才耐甲权的登林己对抗效力缺乏时空f眯d 。
4.Directors of dltp includes de jure directors , de facto directors and shadow directors and third parties is composed of shareholders , creditors and some special creditors , such as governmental tr . x agencies , social security departments and corporate employees . the legal nature of dltp is special liability and different from liabilities mder tort , accordingly directors have to face both the liabilities under civil law and the special liabilities under corporate law . a director is not liable to third parties except that his or her action is illegal ; he or she is guilty of wrongful intent or of gross negligence for the illegal action ; the action occurs in the course of performing his or her corporate suties ; and third parties are damaged by the action
作者指出,董事对第三人责任中的董事不仅指正式董事,而且还包括影子董事和事实董事;除了股东和一般债权人之外,第三人还包括二些特殊债权人,如税务机关、社保机关以及雇员等;其责任性质为法定责任,但并不排除与民法侵权责任竞合的可能;董事对第三人责任应包括以下要件: .董事之行为须违法、董事对其行为违法有故意或重大过失、董事之行为发生于执行职务过程中、第三人因董事之违法行为受损害;在举证责任的分担上应有董事证明其违法行为是否有故意或重大过失,实现这一制度的诉讼形式为第三人之诉;另外,在公司破产时应采取一些特殊措施,以保证公平受偿。
Similar Words:
"一般在华南地区使用" Chinese translation, "一般在下午5点之后使用" Chinese translation, "一般在正午之前使用" Chinese translation, "一般责任保险" Chinese translation, "一般责任保证" Chinese translation, "一般债券" Chinese translation, "一般债券基金" Chinese translation, "一般涨价" Chinese translation, "一般帐户收入" Chinese translation, "一般帐目" Chinese translation