Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "三呼万岁" in Chinese

Chinese translation for "三呼万岁"

with three cheers for the imperial majesty

Related Translations:
拉贾斯坦万岁报:  amar rajasthan
单呼:  single call
呼指示器:  call director
大呼:  the hell of great wailing the fifth of the eight hot hells
嘿呼:  heigh ho
呼气象:  breath picture
呼气压:  expiratory pressurepressure of expirationpressure on expiration
外呼音:  egressive
寻呼接收机:  paging receiver
阿呼弥:  akoya
Example Sentences:
1.All right , - three cheers for the south
好啊-为南方三呼万岁
2.- all right , - three cheers for the south
-好啊-为南方三呼万岁
3.Three cheers for israel
“为以色列三呼万岁! ”
4.- but then who ' ll be waiting for you ? - three cheers for north carolina
-那样的话谁来等你? -为北卡罗来纳三呼万岁
5.Three cheers for israel
为以色列三呼万岁
6.But then who ' ll be waiting for you ? - three cheers for north carolina
-那样的话谁来等你? -为北卡罗来纳三呼万岁
7.Three cheers for the sister - in - law he hawked about , three fangs in her mouth
为他到处带着走的小姨子三呼万岁,她嘴里长着三颗大哩。
8.They were , says mr stephen , and the end was that the men of the island , seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind , made a wherry raft , loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard , set all masts erect , manned the yards , sprang their luff , heaved to , spread three sheets in the wind , put her head between wind and water , weighed anchor , ported her helm , ran up the jolly roger , gave three times three , let the bullgine run , pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america
“此语不差” ,斯蒂芬先生曰, “其结果,本岛男子发现负情女子异口同声,无可救药。遂建造舟筏,携家财登船,桅杆尽皆竖起,举行登舷礼,转船首向风,顶风停泊,扬起三面帆,在风与水之间挺起船首,起锚,转舵向左,海盗旗迎风飘扬,三呼万岁,每次三遍,开动舱底污水泵,离开兜售杂物之小舟,驶至海面上,航往美洲大陆。 ”
Similar Words:
"三弘重机公司" Chinese translation, "三厚电机工厂股份有限公司" Chinese translation, "三候" Chinese translation, "三后卫打法" Chinese translation, "三后卫制" Chinese translation, "三湖" Chinese translation, "三湖船舶公司" Chinese translation, "三湖公司" Chinese translation, "三湖开发公司" Chinese translation, "三湖里" Chinese translation