Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不共戴天的死敌" in Chinese

Chinese translation for "不共戴天的死敌"

deadly enemies

Related Translations:
死敌:  deadly enemy; mortal enemy; implacable foe; arch enemy; sworm enemy
不共戴天:  not to live under the same sky [heaven] with sb. -- absolutely irreconcilable; feel irreconcilable hatred for sb.; hate to live together under the same sky; impossible for both to live und
联邦的死敌:  enemy of the federation
不共戴天的:  deadlymortal
不共戴天的敌人:  sworn foe
不共戴天的仇人:  swore enemies
不共载天的死敌:  deadly enemies
Example Sentences:
1.Paul and he were confirmed enemies .
保罗和他是不共戴天的死敌
2.Adams and i were deadly enemies .
亚当斯和我是不共戴天的死敌
3.Do you believe these two intimate friends used to be mutual sworn enemies
"这两位亲密朋友彼此间过去曾经是不共戴天的死敌,你相信吗?
4.Do you believe these two intimate friends used to be mutual sworn enemies
这两位亲密朋友彼此间过去曾经是不共戴天的死敌,你相信吗?
5.But mr roberts spoils his case by smearing those who felt the subsequent bombings of a london bus and three underground trains may have been linked to britain ' s involvement in the invasion of iraq , by adding them to “ those amongst the english - speaking peoples prepared to appease , apologise or even laud and aid their mortal enemies
但是罗伯特先生中伤那些认为随后发生在一个伦敦公车上、三个地铁上的爆炸案跟英国卷入入侵伊拉克有关的人,还把他们归置于混在讲英语的人们中准备去安抚,道歉甚至赞美、资助他们不共戴天的死敌,把自己的事情搅得更糟了。
Similar Words:
"不共存性" Chinese translation, "不共戴天" Chinese translation, "不共戴天的" Chinese translation, "不共戴天的仇人" Chinese translation, "不共戴天的敌人" Chinese translation, "不共戴天之仇。" Chinese translation, "不共格" Chinese translation, "不共格的" Chinese translation, "不共面分量" Chinese translation, "不共面误差" Chinese translation