Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不切中主题" in Chinese

Chinese translation for "不切中主题"

indirect communication i.e. beating around the bush

Related Translations:
切中:  hit (the mark) 短语和例子切中肯要 apposite
切中要害:  hit the mark; strike home; hit the nail on the head 短语和例子她的批评切中要害。 her criticism struck home
切中时弊:  cutting into the present-day evils; criticize the current social evils sharply; cut into the present-day corrupt practices [malpractices]
裁切中断:  cutting interuption
切中肯要:  apposite
她的批评切中要害:  her criticism struck home
依主题:  by subject
主题游:  theme travel
丝绸之路主题:  silk road theme - andantetheme from silk roadtheme of silk road
主题著录:  subject description
Example Sentences:
1.Indirect ? communication ? i . e . ? beating ? around ? the ? bush ;
说话绕弯子,不切中主题
Similar Words:
"不切题的" Chinese translation, "不切题的回答" Chinese translation, "不切题地" Chinese translation, "不切要领" Chinese translation, "不切正题,无关紧要" Chinese translation, "不侵犯, 不侵略" Chinese translation, "不侵犯和协防协定" Chinese translation, "不侵犯条约" Chinese translation, "不侵略" Chinese translation, "不亲和" Chinese translation