Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不好看的" in Chinese

Chinese translation for "不好看的"

clumsy
unhandsome


Related Translations:
不好:  badlyno goodunsatisfactory
抛球不好:  bad toss
胶结不好:  weak bonding
能见度不好:  visibility poor
收成不好:  lean croppoor crop
睡不好:  difficulty in sleeping
年成不好:  a lean year
显得不好:  look ill
心眼不好:  no.one's heart is not in the right place
视力不好:  poor vision
Example Sentences:
1.At first glance , these walls are just an unsightly mess of photographs
第一眼看上去,这些墙壁只是很不好看的一堆照片。
2.Mouse operation , see the faces of the students become does not look good , hurry to his vegetables
鼠标操作,看到有脸色变得不好看的同学,赶快把蔬菜给他。
3.Sam have a cut across one cheek , which make his unpleasant face more lowering than usual
山姆一边面颊上横著一道伤口,这使得他本来就不好看的脸比平常更显得皱眉皱眼的。
4.You can t fast forward past the bad parts - and god is in every frame through the good and the bad .
孩子回答说:人生不是录像带,不能快速掠过不好看的部份,但神却在每一格底片中。
5.A book may be compared to your neighbor , if it is good , it can not last too long , if bad you can not get rid of it too early
可以把书比做邻居。好看的书’相处‘不了多久,不好看的书不能过早的’摆脱‘ 。
6.As is the case with every one , her face assumed an affected , unnatural , ugly expression as soon as she looked in the looking - glass
如同所有的人,她一照镜子,脸上就流露出生硬的不自然的很不好看的表情。
7.In recent years , hong kong audiences love to use the term flop to describe poor movies . many of the nonsensical comedy movies are labeled as big flops
:近年在电影观众群中,流行了一个颇难听的字眼,就是称一些不好看的电影做烂片,而往往被加上这称号的,占大多数都是疯狂喜剧。
8.He often mixed with all kinds of people - the poor , the sick , the elderly , the ugly , the beautiful and children . he loved all of them and had very good relationships with them
他常常跟不同的人相处,不管是穷的病的老的不好看的好看的小孩子,他都喜欢,他跟他们处得很好。
9.I think the audiences have become more mature . i wouldn t say they have become smarter , because i think they are always smart . they are more mature in a way that they are more skeptical now
现在已不能再有侥幸,就算更大的卡士,有十个大明星放在眼前,但不好看的一样不会去看,即不能再以为有卡士就有观众。
10.Actually we have spent some time considering this question before , and i asked some of my friends to give some opinions about the script , at first they did show the same concern just like yours , but then after some careful considerations , i believed it s ok . it s because we don t want to make it too realistic , it is hard to persuade the audience if the characters are not naive , also it is not funny to watch too
我有几位很信任的好朋友,他们都有就剧本给我意见,他们之前都有担心过你这个问题,但我反覆想过之后觉得是不怕的,原因是我不想太真实,太真实是不好看的,如果戏中人的行为不天真,他们做这些东西你就会觉得不可信的!
Similar Words:
"不好对付的人," Chinese translation, "不好分~~既黑有死" Chinese translation, "不好管小农经济" Chinese translation, "不好过" Chinese translation, "不好看" Chinese translation, "不好看的成品" Chinese translation, "不好劳神" Chinese translation, "不好了,出口被堵住了" Chinese translation, "不好欺负" Chinese translation, "不好惹" Chinese translation