Chinese translation for "不敢面对现实"
|
- bury ones head in the sand
nbsp
Related Translations:
不敢: 1.(没胆量) dare not; not dare 短语和例子他不敢做这件事。 he does not dare to do it.2.[谦] (不敢当) i don't deserve it 不敢后人: unwilling to fall behind others 不敢吭气: dare not utter a word 不敢正视: dare not look in sb.'s face; dare not look straight; dare not face up to; not brave enough to look sb. [sth.] in the face; not venture to face squarely 不敢隐瞒: dare not conceal the truth 不敢启齿: dare not mention a subject 不敢造次: do not venture; not dare to be rash [impetuous] 羞不敢答: be too ashamed to attempt to reply
- Example Sentences:
| 1. | To have to face such a reality 不敢面对现实? | | 2. | To have to face such a reality 不敢面对现实? | | 3. | Mr smith had suspected for some months that his son was taking drugs , but he had buried his head in the sand and refused to admit , even to himself 几个月来,史密斯先生一直在怀疑他儿子吸毒,但他不敢面对现实,连他自己也不承认这个事实。 |
- Similar Words:
- "不敢或忘" Chinese translation, "不敢吭气" Chinese translation, "不敢领教" Chinese translation, "不敢掠美" Chinese translation, "不敢面对的真相" Chinese translation, "不敢面对现实实际" Chinese translation, "不敢旁鹜" Chinese translation, "不敢启齿" Chinese translation, "不敢去看清你所给的真爱" Chinese translation, "不敢去做" Chinese translation
|
|
|