Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不甘" in Chinese

Chinese translation for "不甘"

[ bùgān ] 
(不甘心; 不情愿) unreconciled to; not resigned to; will not take it lying down; unwilling 短语和例子


Related Translations:
不甘心:  not reconciled to; not resigned to 短语和例子不甘心于失败 not take one's defeat lying down
不甘雌伏:  unwilling to lie low; not reconcile oneself to going to the wall; unwilling to be in a state of inertia
不甘人后:  unwilling to yield to others; hate to be outdone; desire to be second to none; not to reconcile oneself to falling behind; unwilling [not content] to lag behind
死不甘心:  die with regret; cannot die content
不甘居人后:  not willing to be outdone
他们不甘心失败:  they didn't take their defeat lying down
不甘心于失败:  not take one's defeat lying down
死不甘心的红蜘蛛:  starscream's ghost
Example Sentences:
1.They did n't take their defeat lying down .
他们不甘心失败。
2.Wilson capped it by saying in his high soft voice .
威尔逊更是不甘后人,他尖声尖气地说话。
3.I am not willing to accept the dictates of the party bosses .
不甘心接受这些党阀的调遣。
4.He was by no means yet reconciled to his own daughter's marrying .
对他自己女儿的出嫁,他还不甘心。
5.He was a tenacious beast. on the very ladder he lingered .
他这死不甘心的家伙,在舷梯上踌躇不前了。
6.She wants to be more than just a singer and is launching out into films .
不甘心只当歌手,于是开始投身电影界。
7.The soviet leaders were not content to let the matter rest on that note .
但是苏联领导人不甘心让这个问题就此了解。
8.But sperlich and i were too hot on this project to give it up without a fight .
但是斯珀里奇和我对这个计划太热心了,不甘心不作一番斗争就罢手。
9.He hadn't been willing to stick to bridge, he had been playing poker, and he had got trimmed .
原来他不甘心老打桥牌,便赌起扑克来了,结果输了个精光。
10.They refused to be enslaved and rose in straggle
他们不甘心受奴役而起来斗争了。
Similar Words:
"不干预遗嘱" Chinese translation, "不干预政策" Chinese translation, "不干预主义的工业政策" Chinese translation, "不干则已,一干到底" Chinese translation, "不干则已一干到底" Chinese translation, "不甘雌伏" Chinese translation, "不甘寂寞" Chinese translation, "不甘居人后" Chinese translation, "不甘落后" Chinese translation, "不甘人后" Chinese translation