Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "不计较个人得失" in Chinese

Chinese translation for "不计较个人得失"

not to be concerned for personal gains or losses

Related Translations:
忘怀得失:  not worried about personal gains or losses
不计报酬:  regardless of pay; irrespective of pay; money is no object; not concerned about pay; pay no attention to remuneration; pay no heed to whether the pay is high or low; without consideration
不计毁誉:  disregard praise or criticism; be indifferent to people's praise or blame
不计名利:  seek neither fame nor gain
忽略不计:  elideignore
成败不计:  not take success or failure into consideration
不计算:  doesn't count
不计一切:  whatever it takes
不计利害:  regardless of gains or losses
误差不计:  errors excepted
Similar Words:
"不计毁誉" Chinese translation, "不计价" Chinese translation, "不计价,免费" Chinese translation, "不计价买盘" Chinese translation, "不计较" Chinese translation, "不计较个人恩怨" Chinese translation, "不计利害" Chinese translation, "不计利息" Chinese translation, "不计量的" Chinese translation, "不计列所得额" Chinese translation