| 1. | The housecarls around harold preserved their discipline . 哈罗德身边的臣仆仍严守纪律。 |
| 2. | In his rigorously honest and orderly mind he probably had contempt for mere politicians . 他心地至诚而严守纪律,瞧不起空头政治家。 |
| 3. | Always acting in strict accordance with the law 严守纪律法规执法与时并进 |
| 4. | Hard work and discipline could lead to self - improvement 艰苦奋斗和严守纪律是改善自我的途径。 |
| 5. | Her life shows us that hard work and discipline are the road to self - improvement 她的生活向我们表明,艰苦奋斗和严守纪律是改善自己的途径。 |
| 6. | I would define him as a pragmatic realist , tough , disciplined , dedicated and willing to take responsibility 我认为他是一个讲求实用的现实主义者,顽强不屈,严守纪律,有献身精神,而且乐于负责。 |
| 7. | Carrying out relevant state laws and regulations consciously ; observing the disciplines strictly ; standardizing the operation ; and keeping the laws and regulations firmly in mind 自觉执行国家相应的法律法规,严守纪律,规范操作,牢固树立守法经营的经营理念。 |
| 8. | The pla ( hk ) s strict code of discipline and their ability to uphold law and order without infringing on civilian lifestyle has earned it the epithet , " the powerful and civilised military force " 驻香港部队严守纪律,维护法纪,尊重香港市民的生活习俗,因而赢得“威武文明之师”的美誉。 |
| 9. | Lauded as " the powerful and civilised military force " , the pla ( hk ) is renowned for their strict observance of discipline , impeccable team spirit and complete dedication to the service of hong kong citizens 我们的驻军素有"威武文明之师"的雅誉,严守纪律,重视团队精神,一心一意服务香港市民。 |
| 10. | For a year he had held this rank , and expected promotion on the first vacancy . in his regiment maximilian morrel was noted for his rigid observance , not only of the obligations imposed on a soldier , but also of the duties of a man ; and he thus gained the name of " the stoic . 在他那一联队里,马西米兰莫雷尔是一个众所周知最严守纪律的人,不仅严守一个军人应尽的义务,而且还严守一个人应尽的责任,所以他获得了“斯多葛派”斯多葛派是古希腊一种唯心主义哲学派别,摈弃享乐,提介寡欲。 |