| 1. | The central bank has lifted interest rates five times this year to try to keep prices in check 中国央行今年已5次上调利率,试图控制物价。 |
| 2. | A demonstration for the impacts resulting from the lowering interest of china bank on chinese stock market 中国央行降息对股市影响的实证分析 |
| 3. | It can raise interest rates , but that would make the dollar reserve problem even more acute 中国央行也可以加息,但这会使美元外汇储备问题更为尖锐。 |
| 4. | The pboc needs to tighten monetary policy to keep a lid on inflation but its options are limited 中国央行需要收紧货币政策,以抑制通货膨胀,但其选择有限。 |
| 5. | In october , the people ' s bank of china , the central bank , raised interest rates for the first time in nearly a decade 同年10月,中国央行人民银行在近十年之内首次提高了利率。 |
| 6. | Since late april , china ' s central bank has twice raised benchmark lending rates and bank reserve requirements 自4月底以来,中国央行已两度上调基准贷款利率和银行存款准备金比率。 |
| 7. | Inflation was higher , reaching 3 . 3 per cent in march , a level outside the central bank ' s comfort zone of below 3 per cent 中国的通货膨胀率同样走高,在3月份达到3 . 3 % ,超出了中国央行认为适宜的范围(低于3 % ) 。 |
| 8. | Fear of a capital loss , and dissatisfaction with unrewarding yields , have triggered a flurry of ideas on how to put the money to better use 由于担心资本受损和收益下降,使得中国央行急需考虑如何更好进行资本投资。 |
| 9. | The pboc pays about 4 per cent on its so - called “ sterilisation ” bills , while one - year us treasuries now carry an interest rate of 2 . 07 per cent 中国央行所谓的“冲销”票据的票面利率约为4 % ,而1年期美国国债目前的利率仅为2 . 07 % 。 |
| 10. | Because of china ' s huge current account surplus , the pboc has to sell renminbi and buy dollar assets to maintain the currency peg 由于中国经常账户盈余庞大,中国央行不得不卖出人民币、买进美元资产,以维持人民币盯住美元的汇率机制。 |