Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "中文译名" in Chinese

Chinese translation for "中文译名"

fun with dick and jane

Related Translations:
七龙珠登场人物及译名列表:  list of dragon ball characters
中文处:  chinese service
中文版:  chinese editionchinese versioncloudgbaisoshin sangokumusou 4 special
中文终端:  chinese terminal
中文名称:  beauty essentialschinese nameenvironmental protectionref. no. descriptionref.no. description
中文字幕:  bbc around the world in 80 dayschinese captionsx-files season9
中文索引:  chinese index
中文学校:  chinese school
中文姓氏:  chinese surname
手写中文字符:  handwritten chinese character
Example Sentences:
1.Dicuss shoot word chinese translated tem and its connotation
一词的中文译名及其内涵
2.I have noticed that there are no good chinese translations for beverages like expresso , cappuccino , cafe latte and so on
我发觉到如expresso cappuccino cafe latte等饮料,至今还未有理想的中文译名
3.The interview was conducted by cinespot writer jenny cho . many thanks to victor vu , nguyen hoang nam ( co - writer and co - producer of
请注意部份人名片名没有正式的中文译名,为怕误导读者,我们决定不作翻译。
4.Scene 4 : flitwick introduces the weird sisters at the yule ball . the lead singer speaks with the audience and then starts the first song
忘了他的中文译名)在舞会介绍怪姊妹。带头的歌手对观众说话然后开始唱第一首歌。
5.Koike kazuo ( 1994 ) " learning and incentive systems in japanese industry , " aoki masahiko and dore , ronald ( eds . ) , the japanese firm : the sources of competitive strength , oxford university press
小池和男中马宏之太田?一( 2001 ) 《造技能?汽车产业的生产现场》 (中文译名:制造技能?汽车产业的生产现场)东洋? ?
6.Standard chartered is named after two banks which merged in 1969 the word " standard " never appears in chinese translation . they were originally known as the standard bank of british south africa and the chartered bank of india , australia and china
标准渣打银行是1969年由两家银行合并而成“标准”两字从来没有在中文译名中出现,分别是英属南非标准银行,和印度新金山中国渣打银行。
7.Standard chartered is named after two banks which merged in 1969 ( the word " standard " never appears in chinese translation ) . they were originally known as the standard bank of british south africa and the chartered bank of india , australia and china
标准渣打银行是1969年由两家银行合并而成( “标准”两字从来没有在中文译名中出现) ,分别是英属南非标准银行,和印度新金山中国渣打银行。
8.The chinese translations for the tropical cyclone names are jointly determined by the china meteorological administration , the hong kong observatory and the macau meteorological and geophysical bureau . tropical cyclone names with regional characteristics , such as " kai - tak " and " choi - wan " contributed by hong kong , are intended to raise the awareness of members of the local community to impending tropical cyclone hazards
热带气旋的中文译名,是由中国国家气象局、香港天文台和澳门地球物理暨气象台经过协商后确定的。热带气旋的名字均具地区色彩,例如香港的启德、彩云等,目的是为了加强公众对热带气旋的警觉性,增强警报效用。
Similar Words:
"中文研究和商业管理学士" Chinese translation, "中文一族" Chinese translation, "中文译本只供参考" Chinese translation, "中文译码机" Chinese translation, "中文译码器" Chinese translation, "中文译名的商榷" Chinese translation, "中文译名的探讨" Chinese translation, "中文译名为“奔腾”" Chinese translation, "中文译名为“高能奔腾”" Chinese translation, "中文译文仅供参考" Chinese translation