Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "中秋赏月" in Chinese

Chinese translation for "中秋赏月"

appreciate the moon during the mid-autumn festival; gaze at the full moon on the middle autumn festival night

Related Translations:
赏月:  enjoy the glorious full moon; admire the full moon
赏月舞:  dancing to the moon
赏月观花:  appreciate the moon and flowers
推窗赏月:  open the window to enjoy the moon
中秋:  the mid-autumn festival
中秋灯:  mid autumn festival lantern
中秋月饼:  moon cake for the mid-autumn festival
中秋佳节:  mid-autumn festivalthe joyous mid autumn festival
黄中秋:  zhongqiu huang
欢度中秋:  mid-autumn festival
Example Sentences:
1.These traditional gifts are specially selected to cater for the needs of hong kong people or companies who wish to send their greetings to relatives , friends or business partners in the mainland or hong kong before the mid - autumn festival
中秋赏月礼品套装(包括内地和本地品牌月饼) ,共计11款可供选择,最能照顾香港人或香港公司于中秋节前向内地亲友或业务伙伴送赠贺节佳品的需要。
2.The postmaster general , mr . allan chiang , announced today that under the hong kong mainland gift fulfillment service , orders will be accepted from 4 august 2005 to 9 september 2005 for sending mooncake gift sets to the mainland and locally within hong kong
香港邮政署长蒋任宏先生今日(八月四日)宣布,由即日起至九月九日期间,中港礼品专递服务接受各界订购中秋赏月礼品套装,藉此方便顾客向内地和本港亲友送上节日祝福。
3.In september the same year , hongkong post extended the service to include orders for mooncake gift sets . then , in january 2005 , we introduced eight lunar new year gift sets as part of the same service , with a range of prices that included delivery charges to over 2 , 000 cities on the mainland
同年九月,香港邮政更推出中秋赏月礼品系列;又于二五年一月呈献八款不同价钱的贺年礼品套装,礼品价格已包括派递费在内,派递点覆盖内地二千多个城市。
4.There will be eight mooncake gift sets , including mooncakes made in the mainland and in hong kong , which are specially selected to cater for the needs of hong kong people or companies to send their greetings to their business partners , relatives or friends in the mainland before the mid - autumn festival
中秋赏月礼品系列共有八款可供选择,内地和本地品牌月饼各占一半,最能照顾香港人或香港公司于中秋佳节向内地亲友或业务伴送赠贺节佳品的需要。
5.The postmaster general , mr . allan chiang , announced today ( 24 august ) that , in collaboration with china post , orders for mooncake gift sets will be accepted for sending to the mainland under the hong kong mainland gift fulfilment service from 24 august 2004 to 21 september 2004
香港邮政署长蒋任宏今日(八月二十四日)宣布,香港邮政与中国邮政合作的中港礼品专递服务现推出中秋赏月礼品系列,欢迎各界于即日起至九月二十一日期间订购,藉以向内地亲友送上节日祝福。
Similar Words:
"中秋季相, 迟季相" Chinese translation, "中秋佳节" Chinese translation, "中秋节" Chinese translation, "中秋节(八月十五)" Chinese translation, "中秋节经典英语祝福语" Chinese translation, "中秋双喜临门" Chinese translation, "中秋夜" Chinese translation, "中秋月" Chinese translation, "中秋月饼" Chinese translation, "中区" Chinese translation