Chinese translation for "临震"
|
- impending earthquake
Related Translations:
临蓐: (指孕妇分娩前一段时间) the short spell before giving birth 临检: visit and searchvisitation
- Example Sentences:
| 1. | Agitated activity by certain animals may be a sign of an impending earthquake . 某些动物烦躁不安可能是地震临震前的预兆。 | | 2. | Within the smaller area more intensive observations are made to pin down prequake signals . 在较小的区域内,还要进行更慎密的观察以便记录临震信息。 | | 3. | Therefore for collecting pre-quake signals it is not possible to depend only on a small number of people making methodical observations . 因此搜集临震信息就不可能仅仅依靠少数人按部就班地进行观察。 | | 4. | The feature analysis of impending earthquake anomaly about wushi and aheqi tilts before the jiashi earthquake 阿合奇地倾斜在伽师地震前临震异常特征分析 | | 5. | The first anomaly appeared five months before the earthquake mainly with the shape of sudden pulse change upwardly 临震异常表现为一个“方波”形态的异常现象。 | | 6. | The events do not fit the ideal model of four - stage ( longterm , middle - term , short - term , and imminent ) prediction 这些事件与地震预测的理想模型(长期、中期、短期与临震)不相符。 | | 7. | Furthermore , the above recording data limited to a single point is not valid to predict the epicenter . in this thesis , seismic infrasound is profoundly studied 本课题正是在以上的前提下,对临震异常次声进行更深一步的研究和探讨。 | | 8. | The results show that in the later stage of the nucleation process , the maximum slip velocity is monotonically accelerating ; the slipping hot spot ( where the slip rate is maximum ) migrates spontaneously from a certain instant , and such migration is spatially continuous ; when the maximum velocity reaches a detectable order of magnitude ( at least one order of magnitude greater than the loading rate ) , the remaining time is 20 hours or more , and the temporal variation of slip velocity beyond this point may be used as a precursory indicator ; the average slip velocity is related to the remaining time by a log - log linear relation , which means that a similar relation between rate of microseismicity and remaining time may also exist ; when normal stress variation is taken into account , time scale of such processes can be extended by about 2 times 结果表明,在成核的后期阶段:最大位移速率单调加速增加;滑动热点(最大滑动速率处)在后期阶段开始自发性迁移,且在空间上连续;当最大滑动速率达到可以明显探测的量级时(高于载入速率一个数量级以上) ,倒计时间为20小时或更长一些,这时的速率变化可作为临震预测标志;平均滑动速率与倒计时间的关系在临震阶段呈对数线性趋势,由此可推测微震活动增长率与倒计时间同样存在对数线性关系;正应力的变化对上述时间尺度有延长作用,使之大致增加到原数值的2倍。 | | 9. | The figure of daily mean value in resent year showed : the medium term anomaly with impulse jumps appeared 11 months before the event , and the maximum of anomaly was 84 times of the normal rising rate ; the short term anomaly appeared 4 - 1 month before the event , and the maximum of anomaly was 274 times of normal mean fluctuation ; the imminent anomaly appeared 9 days before the event , and the maximum of anomaly was 2 . 5 times of normal mean fluctuation 年日均值图显示,中期异常出现在震前11个月左右,表现为脉冲式向上突跳及阶跃式上升,最大异常量为日均正常上升速率的84倍;中短期异常出现在震前4个月和1个月,最大异常量为正常日均波动值的274倍;临震异常出现在震前的第9天,震前25小时达到最高值,最大异常量为正常日均波动值的2 . 5倍。 |
- Similar Words:
- "临诊诊断" Chinese translation, "临诊征象" Chinese translation, "临诊症候" Chinese translation, "临诊症状" Chinese translation, "临诊综合症" Chinese translation, "临震前的平静" Chinese translation, "临震预报" Chinese translation, "临震预测" Chinese translation, "临振点" Chinese translation, "临振啸声" Chinese translation
|
|
|