Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "主体法例" in Chinese

Chinese translation for "主体法例"

primary legislation

Related Translations:
废物法例:  waste legislation
主体样品:  bulk samples
结构主体:  struct body
直接主体:  direct subject
主体长度:  modal lengthprincipal length
活动主体:  active agent
统计主体:  statistical subject
主体议案:  substantive motion
主体条例:  parent ordinanceprincipal ordinances
主体坐标系:  principal body axes
Example Sentences:
1.Reporter : mr tang , could you explain why a goods and services tax will not be introduced until at least 2009
记者:你提到有关订立主体法例方面,是否难度较易,所以从这方法去做?
2.There is no need for public consultation since the proposals in the amendment regulation are largely made to tie in with the changes in the primary legislation
由于修订规例中的建议大多是为配合主体法例的变动,因此无须进行公众谘询。
3.An amendment to a piece of legislation is not incorporated in the loose - leaf text of the principal legislation until the amendment has been brought into operation ( commenced )
因为我们是藉删改现行法例的文本而修订法例的,所以每年刊印的法例大都是修订主体法例的修订法例。
4.Hong kong is committed to playing a full and constructive role in regional and international initiatives to promote global co - operation among law enforcers and prosecutors , and to developing best practice
据了解,法律专业团体普遍支持民事司法制度改革的督导委员会提出的主体法例和附属法例的修订建议。
5.Accordingly what often happens is that a piece of principal legislation is published in the loose - leaf edition ( whether it has been brought into operation or not ) but subsequent amendments , not yet in operation , are not included
于是,往往有活页版刊印了某主体法例(不论是否已经实施)但却没有刊载尚未实施的对该法例作出的修订的情况。
6.In addition to the revised mou , the hkma and the sfc also formed a working group to discuss the procedures for the implementation of the primary and subsidiary legislation as well as the codes and guidelines applicable to ais securities business
除了修订彼此间的谅解备忘录外,双方亦成立工作小组讨论推行主体法例及附属法例的程序,以及适用于认可机构证券业务的守则及指引。
7.Under article 56 para 2 of the basic law , the chief executive shall consult the executive council before making subsidiary legislation . in light of this provision of the basic law , the government s original proposal was that where there is mention of the governor being empowered by any section of the principal ordinance to make subsidiary legislation , all references to " governor " should be replaced by " chief executive in council "
基本法第五十六条二款订明,行政长官在制定附属法例前,须徵询行政会议的意见,由于基本法有这项规定,政府最初建议,凡提及总督根据主体法例任何条文,获授权制定附属法例,有关总督的提述,应以行政长官会同行政会议取代。
8.Under article 56 para 2 of the basic law , the chief executive shall consult the executive council before making subsidiary legislation . in light of this provision of the basic law , the government s original proposal was that where there is mention of the governor being empowered by any section of the principal ordinance to make subsidiary legislation , all references to " governor " should be replaced by " chief executive in council "
《基本法》第五十六条二款订明,行政长官在制定附属法例前,须徵询行政会议的意见,由于《基本法》有这项规定,政府最初建议,凡提及总督根据主体法例任何条文,获授权制定附属法例,有关总督的提述,应以行政长官会同行政会议取代。
Similar Words:
"主体传递" Chinese translation, "主体存储器" Chinese translation, "主体错误" Chinese translation, "主体大厦" Chinese translation, "主体对主体交易" Chinese translation, "主体分类" Chinese translation, "主体服务器" Chinese translation, "主体概念" Chinese translation, "主体隔膜" Chinese translation, "主体工程" Chinese translation