Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "主观认识" in Chinese

Chinese translation for "主观认识"

subjective knowledge

Related Translations:
主观:  subjectivity; subjective 短语和例子主观感觉 subjective feeling; 主观愿望 subjective desire; wishful thinking; 主观世界 the subjective world; 主观认识 subjective understanding; subjective knowledge; 主观努力one's o
主观症状:  rational symptomsubjective symptom
主观潜能:  subjective potency
主观贫穷:  subjective poverty
主观谐波:  subjective harmonic
主观评断:  value judgment
主观斑纹:  subjective speckle
主观因素:  subjective factors
主观取向:  subjective orientation
主观估计:  subjective estimatesubjective estimation
Example Sentences:
1.Authentication is the judge ' s subjective understanding of the proofs , therefore it is subjective as well as optional
由于认证是法官对证据的主观认识过程,在具有能动性的同时也具有随意性。
2.Because of the objective circumstances and subjective cognation , its major content was various defensive measures and it maintained a strategic defensive posture
受客观条件与主观认识的限制,美国反恐怖主义政策以防范为主,在总体上呈战略守势。
3.An organizational boundary ( ob ) is the demarcation between an organization and the external environment . it separates one organization from others . the organizational boundary is both physical existence and subjective cognition
组织边界是组织与外界环境之间的界限,起着区分一个组织与其它组织的作用,它既是一种客观存在又是一种主观认识
4.The aim is to transform the subjective uncertainty and blurry vision of the development status of the real estate industry in songjiang into accurate and credible evaluation in accordance with the status quo of real estate industry development of songjiang
利用模糊综合评价法,将人们对松江房地产业发展状况主观认识上的不确定性,或模糊认知性,转化为精确、可信的,且较为符合松江房地产业发展现状的评价结果。
5.In this article , we will compare different banking institutions , study an extensive literature on relationship lending , then explain the theory in the frame of neo - institutional economics systematically and with modeling demonstration . after specifying the costs , benefits and net - profit transfers , we will analyze the banks and firms " characteristics and surrounding factors subject to the participation and incentive constrains , finally draw our conclusion that : lending behaviors between banks and firms are diverse and always affected by the two parts " bargaining power , social environment or their cognition to the relation . we comment that smes and banks develop relationship lending which is prone to satisfy the participation and incentive constrains , and that relationship lending should be a feasible way of smes " financing
本文将通过对各国银企关系制度进行比较,就关系贷款命题对文献进行广泛调研,在新制度经济学的分析框架下进行系统规范的理论阐述和模型证明,列举关系贷款的预期收益、成本内容,对净剩余的租金转移进行分析,在此基础上研究使关系贷款满足参与约束与激励相容约束的银行和企业特征、制度环境因素,得出结论:各国市场环境下,银行与企业之间的关系型融资有不同的表现形式,信贷行为受到银企双方谈判地位、主观认识的影响以及社会信用、经济条件、制度背景等客观环境的制约;中小企业和中小银行之间的关系贷款安排易于满足合约双方的参与约束和激励相容约束,不失为中小企业融资的一条可行途径。
6.To illustrate the connotation of administering letters and calls according to law , the principle needed to follow when administering letters and calls according to law and the subjective cognitive problems needed to solve and the importance and urgency of administering letters and calls according to law
第二部分深刻阐述了依法治访的内涵、新形势下开展依法治访应遵循的原则、需要解决的主观认识方面的问题以及在广大农村深入开展依法治访活动的重要性和紧迫性。
7.Indicates that the unascertained characteristic is a new uncertainty in the risk assessment process . ( 2 ) new concepts such as " unascertained characteristic " , " unascertained information " are introduced into the risk assessment for the first time , indicating that the unascertained characteristic caused by subjective uncertainty influences the veracity of risk assessment
( 2 )首次将“未确知性” 、 “未确知信息”等新的概念引入风险评估中,认为在风险评估中由人员经验、知识的局限性和主观认识上的不确定性而产生的未确知性直接影响到评估结果的准确性。
8.It is not necessary that china follow the folk model to reform , but china ' s model is not perfect and needs further perfection thus improving the efficiency of the making institution . the second part studies the common and different methods between china and foreign countries . we learned from the studies that it differs a lot between these two models
经过这部分的比较研究,我们发现,中外在会计准则制定的方法及程序上也存在着较大的差距,这种差距的形成也有一定的历史必然性,但也有主观认识的影响,我们应该充分认识到本国模式的不足,进一步完善我国会计准则的制定方法及程序。
9.The author first summarized the current situations in traditional economy and the development of e - commerce in wuxi areas , and then drew the conclusion that it is feasible to develop e - commerce in wuxi areas through analysis and inference from the angle of the circumstances in which for enterprises to develop e - commerce during their informationizations ; from the angle of the enterprises " economic power and their own level of understanding ; from the angle of the government " s support ; from the angle of the present trained talents and from the angle of the analysis of the profit of cost and so on
本文首先概述了无锡地区传统经济和电子商务发展的现状,又从企业发展电子商务的企业信息化客观环境角度、企业的经济实力和主观认识水平角度、政府支持角度、人才培养角度、成本收益分析角度等多方面进行分析推理,得出无锡地区企业发展电子商务可行的结论。本文将电子商务分成b2b与b2c两类,并分别对无锡地区的两个典型行业进行详细的分析与综合。
10.That section is living investigates the definition queen that sino - foreign as learned man give below the error , two focus to the divergence in the mistaken definition ( whether in immediate future error in the criminal law consists of mistaken in strike error and the criminal law limit being ) has been underway the discussion , that the error think in the criminal law is action man adjust self to implement willful criminal constituting important document fact either situation that the action which implement to self is not permitted by the statue , to be subjectiveness that to understand with objectively actual not t unanimously . finally , through criminal law main part , target of error , substance of error , the nature of error four respects were analyses the fundamental feature of error , certainty that in order to strengt hen to the error this was attend school without exception
该部分在考察了中外学者给错误下的定义后,对错误定义中分歧较大的两个焦点(即刑法中的错误是否包括打击错误和刑法中错误的存在范围)进行了讨论,认为刑法上的错误是指行为人对自己实施的故意犯罪的构成要件事实或对自己实施的行为不被法律所允许的情况存在着主观认识和客观实际的不一致。最后,又从刑法中错误的主体、错误的对象、错误的内容、错误的本质四个方面分析了错误的基本特征,以加强对错误这一概念的把握。
Similar Words:
"主观期待效用" Chinese translation, "主观潜能" Chinese translation, "主观取向" Chinese translation, "主观缺陷" Chinese translation, "主观确定性" Chinese translation, "主观色" Chinese translation, "主观色调序列" Chinese translation, "主观商誉" Chinese translation, "主观上的事实" Chinese translation, "主观上地" Chinese translation