Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "二项的" in Chinese

Chinese translation for "二项的"

binomial

Related Translations:
:  Ⅰ名词1.(颈的后部) nape (of the neck) 短语和例子颈项 neck2.(款项) sum (of money) 短语和例子进项 income; 欠项 liabilities; 用项 items of expenditure; expenditures3.[数学] (不用加、减号连接的单式) term 短语和例子同类项 similar terms; 外项 e
Example Sentences:
1.The second outcome is marginally more likely
二项的可能性略大一些。
2.The technique must be appropriately controlled with regard to the area being attacked and must satisfy all six scoring criteria in paragraph 2 above
技术必须适当的控制于被攻击的部位,同时必须确实符合前面第二项的六个得分标准。
3.The buyer shall pay the price in the prescribed amount . where the price was not prescribed or clearly prescribed , the provisions of article 61 and item ( ii ) of article 62 apply
第一百五十九条买受人应当按照约定的数额支付价款。对价款没有约定或者约定不明确的,适用本法第六十一条、第六十二条第二项的规定。
4.Article 166 if the hearings of a case is postponed in accordance with the provisions of sub - paragraph ( 2 ) in article 165 of this law , the people ' s procuratorate shall complete the supplementary investigation within one month
第一百六十六条依照本法第一百六十五条第二项的规定延期审理的案件,人民检察院应当在一个月以内补充侦查完毕。
5.Except for item below , a stall tenant , whose tenancy has been terminated due to breach of tenancy condition or relevant legislation , will be disqualified from bidding for any market stall for one year from the date of termination
除以下第二项的情况外,凡因违反租约条件或有关法例而被本署终止租约的街市档位承租人,竞投任何街市档位的资格将会被取消,由其租约被终止的日期起计,为期一年
6.If the request for extradition concerns miscellaneous offences which conform to the provisions of subparagraph ( 1 ) of the preceding paragraph , as long as one of the offences conforms to the provisions of subparagraph ( 2 ) of the preceding paragraph , extradition may be granted for all of those offences
对于引渡请求中符合前款第一项规定的多种犯罪,只要其中有一种犯罪符合前款第二项的规定,就可以对上述各种犯罪准予引渡。
7.Where the place of delivery was not prescribed or clearly prescribed , if the subject matter needs carriage as provided in item ( i ) of paragraph 2 of article 141 , the risk of damage to or loss of the subject matter is borne by the buyer as from the time the seller delivers the subject matter to the first carrier
第一百四十六条出卖人按照约定或者依照本法第一百四十一条第二款第二项的规定将标的物置于交付地点,买受人违反约定没有收取的,标的物毁损、灭失的风险自违反约定之日起由买受人承担。
Similar Words:
"二项" Chinese translation, "二项变量" Chinese translation, "二项表格式" Chinese translation, "二项不尽根" Chinese translation, "二项到达" Chinese translation, "二项等待时间分布" Chinese translation, "二项定理" Chinese translation, "二项定律" Chinese translation, "二项方程" Chinese translation, "二项方法" Chinese translation