| 1. | By constitutional design , the executive and the legislative authorities operate on the principle of checks and balances 按照宪制设计,行政立法机关互相配合、互相制衡。 |
| 2. | By constitutional design , the executive and the legislative authorities operated on the principle of checks and balances 按照宪制设计,行政立法机关互相配合、互相制衡。 |
| 3. | By constitutional design , the executive and the legislative authorities operate on the principle of checks and balances 按照宪制设计,行政立法机关互相配合、互相制衡。 |
| 4. | By constitutional design , the executive and the legislative authorities operated on the principle of checks and balances 按照宪制设计,行政立法机关互相配合、互相制衡。 |
| 5. | These limits include the separation of powers between the legislature , executive and judicial branches of government 将政府内的立法、行政与司法三权分立,才能达至分权及互相制衡的作用。 |
| 6. | This is necessary to maintain the checks and balances of our constitutional order as enshrined in the bl 这项规定是必需的,以确保特区政治体制有效运作,行政、立法既互相制衡,又互相配合。 |
| 7. | The checks and balances , which exist between the executive and the legislature , are similar to those which apply in developed communities 行政与立法机关互相制衡,互相配合的制度与先进社会相若。 |
| 8. | The checks and balances , which exist between the executive and the legislature , are similar to those which apply in developed communities 行政与立法机关互相制衡,互相配合的制度与先进社会相若。 |
| 9. | Macro - economic measures that will enable the mainland s economy to have a more sustainable growth should be welcomed by all of us 但商品及服务税的好处,就是因为它一环扣一环,便有一个互相制衡的作用了。 |
| 10. | 56 the congregation council and the pastoral staff should consult each other and keep each other accountable . any proposal should be approved by both parties 教会执事部与教牧同工彼此咨询合作,互相制衡。任何提案必须由双方同意方可执行。 |