Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "井又" in Chinese

Chinese translation for "井又"

imata

Related Translations:
又译:  the trueman show
又好气又好笑:  be annoying and amusing at the same time
国又:  kunimata
小又:  komataomata
又直:  matanao
又危险:  adangerr
又夫:  matao
又怕又恨:  with both fear and hate
又藏:  matazo
猫又:  nekomata
Example Sentences:
1.Sir , you don ' t have a bucket , and the weii is deep
先生没有打水的器具,井又
2.The woman said to him , sir , you have no bucket , and the well is deep ; where then do you get this living water
11妇人说,先生,你没有打水的器具,井又深,从那里得活水?
3." sir , " the woman said , " you have nothing to draw with and the well is deep . where can you get this living water
11妇人说,先生没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
4.The woman said to him , sir , you have no vessel and the fountain is deep ; from where will you get the living water
11妇人说、先生没有打水的器具、井又深、你从那里得活水呢。
5.11 " sir , " the woman said , " you have nothing to draw with and the well is deep . where can you get this living water
11妇人说:先生,没有打水的器具,井又深,你从那里得活水呢?
6.She said to him , " sir , you have nothing to draw with and the well is deep ; where then do you get that living water
约4 : 11妇人说、先生没有打水的器具、井又深、你从那里得活水呢。
7.Jn . 4 : 11 the woman said to him , sir , you have no bucket , and the well is deep ; where then do you get this living water
约四11妇人说,先生,你没有打水的器具,井又深,从那里得活水?
8.The woman saith unto him , sir , thou hast nothing to draw with , and the well is deep : from whence then hast thou that living water
妇人说、先生没有打水的器具、井又深、你从那里得活水呢。
9.[ kjv ] the woman saith unto him , sir , thou hast nothing to draw with , and the well is deep : from whence then hast thou that living water
妇人说、先生没有打水的器具、井又深、你从那里得活水呢。
Similar Words:
"井用潜水泵型式和基本参数" Chinese translation, "井用潜水三相异步电动机" Chinese translation, "井用潜油三相异步电动机通用技术条件" Chinese translation, "井有纪" Chinese translation, "井佑二" Chinese translation, "井又睦实" Chinese translation, "井宇" Chinese translation, "井渊" Chinese translation, "井元" Chinese translation, "井元由香" Chinese translation