Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "交通畅达" in Chinese

Chinese translation for "交通畅达"

have a good transport and communications network

Related Translations:
畅达:  fluent; smooth 短语和例子交通畅达 have a good transport and communications network; be easily accessible; 译文畅达。 the translation reads smoothly
译文畅达:  the translation reads smoothly
疏泄畅达法:  facilitating and dispersing remedies
交通:  1.(往来通达) unobstructed : 阡陌交通 crisscross of paths in fields2.(运输) traffic; communications; transportation 短语和例子交通便利 have transport facilities; 交通繁忙 heavy traffic; 妨碍交通 interfere with the tr
Example Sentences:
1.Noted . the study will promote tourist spots and their accessibility
这项研究会推广旅游点,并令到这些地点交通畅达
2.We have also set a vision for the victoria harbour , i . e . to make it attractive , vibrant , accessible and symbolic of hong kong
我们亦为维港定下理想宣言,务使维港成为富吸引力朝气蓬勃交通畅达及象徵香港的海港。
3." victoria harbour should be attractive , vibrant , accessible and symbolic of hong kong - a harbour for the people and a harbour of life
令维多利亚港成为富吸引力、朝气蓬勃、交通畅达及象徵香港的海港-港人之港,活力之港。
4.It is a key step in realising the vision of a harbour for the people and a harbour of life , easily accessible for the enjoyment of all
中区填海第三期工程所填取的土地将会提供一个难得的机会,建造一个充满动感和交通畅达的海滨区。
5.The community rightly expects a vibrant and accessible waterfront for them to appreciate the beauty of the harbour and what it means for all of us
市民在珍惜维港的同时,都期望有一个朝气蓬勃交通畅达的海傍,以便亲近维港享用维港,欣赏维港的怡人景色。
6.On the planning study on the harbour and its waterfront areas , the committee noted the potential to make the victoria harbour more attractive , vibrant and accessible to the community
就海港及海旁地区规划研究,委员会获悉使维多利亚港更富吸引力朝气蓬勃及交通畅达的潜力。
7." the board is prepared to get on with its work on harbourfront planning to make its vision statement for victoria harbour come true . it is the board s vision to make the harbour attractive , vibrant , accessible and a symbol of hong kong .
城规会会继续海旁区的规划工作,落实维港理想宣言,也就是使维港富吸引力,朝气蓬勃交通畅达及成为象徵香港的海港。
8.We have accepted the vision statement for victoria harbour promulgated by the town planning board , i . e . " victoria harbour should be attractive , vibrant , accessible and symbolic of hong kong - a harbour for the people and a harbour of life "
我们十分认同由城市规划委员会颁布的维多利亚港理想宣言:令维多利亚港成为富吸引力、朝气蓬勃、交通畅达及象徵香港的海港港人之港,活力之港。
9.The town planning board promulgated in 1999 the vision statement for the victoria harbour , which is " to make the victoria harbour attractive , vibrant , accessible and symbolic of hong kong a harbour for the people and a harbour of life "
同意。城市规划委员会在1999年公布有关维多利亚港的理想宣言是令维多利亚港成为富吸引力、朝气蓬勃、交通畅达及象徵香港的海港?港人之港,活力之港。
10.The government has accepted the vision statement for victoria harbour promulgated by the town planning board , that " victoria harbour should be attractive , vibrant , accessible and symbolic of hong kong - a harbour for the people and a harbour of life
政府已接纳城市规划委员会拟定的维多利亚港发展目标:令维多利亚港成为富吸引力、朝气蓬勃、交通畅达及象徵香港的海港-港人之港、活力之港。
Similar Words:
"交通策划员" Chinese translation, "交通测定" Chinese translation, "交通测定仪" Chinese translation, "交通测定装置" Chinese translation, "交通产生因素" Chinese translation, "交通车" Chinese translation, "交通车辆和零件" Chinese translation, "交通车辆控制系统" Chinese translation, "交通车辆意外死亡" Chinese translation, "交通车流" Chinese translation