Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "交际目的" in Chinese

Chinese translation for "交际目的"

communicative goal/purpose

Related Translations:
交际功能:  communicative functionphatic function
交际教学大纲:  communicative syllabus
交际性:  phatic
交际论:  communication theory
交际形式:  forms of communication
交际广:  see a great deal of company
交际应酬:  business entertainment
交际家:  clubman
交际模式:  communication model
交际障碍:  communication barriers
Example Sentences:
1.Tasks are always activities where the target language is used by the learner for a communicative purpose ( goal ) in order to achieve an outcome
任务是学习者为了做成某件事情用目的语进行的有交际目的的活动
2.Our analysis is carried out from two perspectives : i ) experiential organizations typical of the genre ; ii ) experiential organizations typical of the generic elements
结果表明:表经验意义的及物性系统和语态系统的选择是作者为了实现某种交际目的所作的有意义的选择。
3.To achieve the aim of communication successfully , only the communicator makes clear the cultures of both sides and the differences between language behavior and non - language one could they communicate favorably
为了达到成功的交际目的,交际者必须弄清交际双方的文化及非语言行为的差异才能顺利地进行交际。
4.A language user can exploit these features to implement pragmatic strategies via conversational implicatures or indirect language generated from the choice and use of deictic expressions to achieve his communicative goal
说话人可以借助这一性质实施语用策略,即利用指示词语产生的会话隐含义达到交际目的
5.The language communication mainly impresses thought and content , and language communication which expresses the way of communication embodies the essential relation of both sides , such as the attitude , emotion , cultural characteristic , social status etc . of both sides
为了达到成功的交际目的,交际者必须弄清交际双方的文化及非语言行为的差异才能顺利地进行交际。
6.Sometimes , the speaker would deliberately broke the conventional structure of the message flow and treat the information outside of the common field of information as the known message ( the preset information ) in order to realize certain communicating objectives or the effect of pragmatics
有时,发话者故意打破常规语篇信息流的布局结构,把非言语交际双方共有场中的信息处理为已知信息(预设信息) ,以达到某种交际目的或语用效果。
7.In the study of business discourse , in presenting the linguistic evidence ( including the rules , conventions and characteristics of business text ) , much stress is laid on the techniques and strategies employed by a business speaker in communication in achieving discourse purposes as well as his or her private purposes
本论文提出了一种新的分析商务谈判语言的方法,即从对语言的描述转为解释动态中的语言运用,强调交际目的和语言策略,并同时考虑文化,社会,认知等语境因素对谈判的影响。
8.Further on , the study attempts to account for the generic structure and the strategy choices made by the counsel . attempting to give possible explanations for the choices , we apply the privileged criterion of communicative purpose in genre and the concepts of field , tenor , and mode from three contextual dimensions in systemic functional theory to the supplement of the gsp theory
另外,在得出了辩护词在体裁结构和语言运用方面的某些特点后,本文还采用了体裁分析的交际目的标准和系统理论中语境层面的“ field ” , “ tenor ” ,及“ mode ”概念对gsp理论进行补充,试图对律师在辩护词中体裁结构和语言策略的选择做出合理的解释。
9.Based on the study of discourse analysis theories , this thesis , taking oral business discourse as a target for analysis , is intended to describe the rules and conventions of oral business discourse , that is , to show the linguistic features and general language strategies to achieve communicative purposes on the one hand , and to discuss the contextual factors to illustrate the importance of the non - verbal elements in business communication on the other hand
本论文在话语分析的理论研究基础上,把商务谈判作为话语分析的对象,旨在揭示商务谈判中语言运用的规律性,即谈判人为实现交际目的所运用的语言的特征和策略,同时讨论了语境因素在商务谈判中的重要性。
10.In this chapter , business oral negotiation is treated in two respects . the textual factors of negotiations are explored to show the linguistic features and general language strategies on the one hand , and the contextual factors are discussed to emphasize the importance of the non - verbal elements in business communication on the other hand
首先从语言表达方式,句式结构,语言风格,交际目的等语篇层次上探寻商务谈判的语言规律性及语言运用的策略,然后分析语境因素对实现商务谈判交际目的的重要性,说明来自文化,社会,认知等方面的语境因素在深层次上影响着语言策略的运用。
Similar Words:
"交际密度" Chinese translation, "交际面广泛的语言" Chinese translation, "交际民族学" Chinese translation, "交际民族志学" Chinese translation, "交际模式" Chinese translation, "交际能力" Chinese translation, "交际女伴" Chinese translation, "交际人种学" Chinese translation, "交际人种志学" Chinese translation, "交际适应理论" Chinese translation