Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "人怕出名猪怕壮" in Chinese

Chinese translation for "人怕出名猪怕壮"

 
a man dreads fame as a pig dreads being fat.; fame portends trouble for men just as fattening does for pigs.; one fears to arouse trouble after being famous just as a pig is slaughtered after being fat.; one is timid and lacks creativity after getting fame
Similar Words:
"人诺沃克胃肠炎簿" Chinese translation, "人偶" Chinese translation, "人偶节" Chinese translation, "人偶剧" Chinese translation, "人偶新娘" Chinese translation, "人拍到成个战争场面" Chinese translation, "人派" Chinese translation, "人泡沫病毒" Chinese translation, "人泡沫簿" Chinese translation, "人泡沫簿,人合胞簿" Chinese translation