Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "人民的共同愿望" in Chinese

Chinese translation for "人民的共同愿望"

the common aspiration of the people

Related Translations:
与愿望:  plans and intentions
共同网站:  community site
人民共和党:  mouvement republicain populairemrp
人民潮流:  lok lehar
人民革命军:  eprkorean people's revolutionary armypeople's revolutionary army
人民司法:  drejtesia popullorepeople's judicature
人民世纪:  awami daurjan yugjanayugjanyugpeople's age
人民对人民组织:  people to people
人民检察员:  people's procurator
人民学院:  people's college
Example Sentences:
1.Peace , development and cooperation are the common aspiration of people throughout the world
求和平、促发展、谋合作,是世界各国人民的共同愿望
2.It is the common aspiration of all the people in the world to maintain stability , seek development and promote cooperation
求稳定、谋发展、促合作,是当今各国人民的共同愿望
3.First , building a harmonious world with an open mind . this is a basic prerequisite to win - win cooperation
求和平、促发展、谋合作,是世界各国人民的共同愿望。为实现合作共赢,我愿提出以下几点看法。
4.To persevere world peace and promote development bears on the well - being of all nations and represents the common aspirations of all peoples
维护世界和平,促进发展,是各国人民的共同愿望,也是不可阻挡的历史潮流。
5.It is the common wish of the people of all our ethnic groups to strengthen solidarity among ethnic groups and maintain national unity and social stability
加强民族团结、维护祖国统一和社会稳定,是全国各族人民的共同愿望
6.To preserve peace and promote development bears on the well - being of all nations and represents the common aspirations of all peoples
维护和平,促进发展,事关各国人民的福祉,是各国人民的共同愿望,也是不可阻挡的历史潮流。
7.Peace , development and cooperation are the common aspiration of people throughout the world . hereby , i wish to share with you the following views on win - win cooperation
求和平、促发展、谋合作,是世界各国人民的共同愿望。为实现合作共赢,我愿提出以下几点看法。
8.To preserve peace and promote development bears on the well - being of all nations and represents the common aspirations of all peoples . it is an irresistible trend of history
维护和平,促进发展,事关各国人民的福祉,是各国人民的共同愿望,也是不可阻挡的历史潮流。
9.In the new year , boosting peace and continuing development will remain the common aspiration of all nations . peace is a prerequisite for the development and prosperity of the world
进入新的一年,促和平,求发展,仍是世界各国人民的共同愿望。和平是世界发展繁荣的前提。
10.In the new year , boosting in peace and continuing development will remain the common aspiration of all the nations , peace is the prerequisite for the development and prosperity of world
进入新的一年,促和平,求发展,仍是世界各国人民的共同愿望,和平是世界发展繁荣的前提。
Similar Words:
"人民得到了更多的实惠" Chinese translation, "人民的" Chinese translation, "人民的,大众的" Chinese translation, "人民的大夫马海德和中国革命" Chinese translation, "人民的斗争" Chinese translation, "人民的好儿女" Chinese translation, "人民的呼声, 舆论" Chinese translation, "人民的巨掌" Chinese translation, "人民的军队跟来了" Chinese translation, "人民的军队所向无前" Chinese translation