Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "介系词" in Chinese

Chinese translation for "介系词"

at
preposition


Related Translations:
系词:  1.[逻辑学] copula2.[语言学] copulative verb; linking verb
系词的:  copulative
边缘介系词:  marginal prepositions
为介系词:  circum
出自法文介系词:  super sursuper,sur
介系词用例如:  downward completely
源自希腊文介系词:  e ex ece,ex,ec
源自拉丁文介系词:  co com conco,com,concontra contro countere,ex
Example Sentences:
1.So how do i deal with one of my headaches , prepositions
我是如何应付我的烦恼之一介系词呢?
2.All - star point guard stephon marbury , also stepped up on defense
变成英文时,用介系词for就可以了!
3.I hate to memorize phrases with fixed prepositions from books
我很痛恨从书本上强记需要配上固定介系词的片语。
4.Articles and prepositions are stumbling blocks to the beginners of english
冠词和介系词对英文初学者来说是个绊脚石。
5.So , instead of beating them , live and " get along " with them
所以与其打败介系词,倒不如面对介系词且跟介系词好好相处。
6.Prepositions in english are annoying to most of us , including me
英文的介系词对我们大多数的人来讲是很烦人的,包括我在内。
7.They are usually called conquering prepositions or conquering phrases and the like
那些书通常是战胜介系词或战胜片语之类的书名。
8.What is worse off is that they might somewhat keep annoying most of us whose native language is radically different from english
更糟的是介系词很可能多多少少持续地困扰著我们大多数的人,因为我们的母语跟英文相差甚远。
9.When i am reading an english passage , i always pay attention to phrases with fixed prepositions , especially those i have seen before
当我在读一段英文篇章时,我总是会注意需要配上固定介系词的片语,尤其是那些我曾经看过的片语。
10.For language learners , the most important point for learning english is to understand the 8 kinds of syntactical functions : noun , pronoun , verb , adjective , adverb , conjunction , preposition and interjection
对学生而言,学文法最重要的就是8大词类的了解:名词、代名词、动词、形容词、副词、连接词、介系词、和感叹词。
Similar Words:
"介稳态的;亚稳态的" Chinese translation, "介稳态过渡相" Chinese translation, "介稳物质" Chinese translation, "介稳相" Chinese translation, "介稳相碳微粒" Chinese translation, "介系词] 当作" Chinese translation, "介系词] 到" Chinese translation, "介系词] 横越" Chinese translation, "介系词] 加" Chinese translation, "介系词] 减" Chinese translation