Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "任免权" in Chinese

Chinese translation for "任免权"

power of appointment and removal
right to appoint and dismiss


Related Translations:
任免:  appoint and remove; appoint and dismiss 短语和例子任免干部 appoint and remove cadres; 任免名单 a list of appointments and dismissals; 任免事项 appointments and removals; 任免行政人员 appoint and remove administr
任免名单:  a list of appointments and dismissals
干部任免:  appointment or dismissal of cadres
任免干部:  appoint and remove cadres
任免事项:  appointments and removals
人员任免:  appointment of staff
任免委员会:  appoint and dismiss commission
任免行政人员:  appoint and remove administrative personnel
讨论职务任免:  discussion for appointment&dismissiondiscussionforappointment&dismission
任免行政会委员:  to appoint or remove members of the executive council
Example Sentences:
1.Governmental administration of different nations is firstly realized by exercising the powers of appointment and removal of public servants . of the two powers , the power of appointment is more important
各国的政府管理首先都是通过对公职人员任免权的行使而实现的,而任免权中最重要的是任用权。
2.The promotion from reserve lieutenant to reserve captain or from reserve second lieutenant to reserve lieutenant shall be approved by the heads of units at the divisional level that have the power to appoint and remove officers
(四)预备役中尉晋升预备役上尉、预备役少尉晋升预备役中尉,由有军官职务任免权的师级单位正职首长批准。
3.In this kind of principal - agent relationship , as a majority in the ownership and investor from outside , the government commits the capital of banks to the president , with sovereign credit guaranteed to absorb large number of deposits and with the expectation to the president of bank to run the capital according to the maximization of state interests . but this kind of administrative relationship on one hand is not helpful to the complete commercial operation on capital by reason of the decision - making power of banks controlled by the government ; on the other hand chances are that the manager of the bank pays little attention to risks , which will result in the losses government can neither supervise nor control but has to undertake finally . the only effective means to control the bank is the power of appointing and dismissing the head of the bank , which however will give rise to soft constraint in governance structure
在政府?行长委托代理关系中,政府作为银行所有权的主体和外部出资人将银行资本委托给银行行长经营,并以国家信用做担保吸收巨额存款,希望银行行长能按国家利益最大化目标进行良好运作,但是这种“行政管理式的委托?代理制” ,一方面使得银行经营的自主权受到政府所有者的抑制,而不能进行彻底的商业化经营;另一方面也使得银行经营者有可能不顾风险,由此给所有者造成损失并最终由政府承担,而政府部门却无法对其进行有效监督与控制,在这种产权安排与治理结构下,政府对银行的有效控制手段主要是行使对银行行长的任免权
Similar Words:
"任梦" Chinese translation, "任梦璋" Chinese translation, "任免" Chinese translation, "任免干部" Chinese translation, "任免名单" Chinese translation, "任免事项" Chinese translation, "任免随……决定" Chinese translation, "任免委员会" Chinese translation, "任免行政会委员" Chinese translation, "任免行政人员" Chinese translation