The idea struck him to change his garments for clothes more in harmony with his project ; by which he might also get a little money to satisfy the immediate cravings of hunger . the resolution taken , it remained to carry it out 这时,他就想到把自己的西装去换一套更适合于他现在身分的估衣,再说,拿西装换套估衣一定还能找回点钱来,那就可以立即拿来饱餐一顿。
2.
The man liked the european costume , and ere long passepartout issued from his shop accoutered in an old japanese coat , and a sort of one - sided turban , faded with long use . a few small pieces of silver , moreover , jingled in his pocket 过不一会儿,路路通就穿着一套旧和服戴着一顶由于陈旧而褪了色的花纹头巾走出了估衣店,而且在他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。
3.
At last he came upon an elderly , crusty jew , who sold second - hand articles , and from whom he purchased a dress of scotch stuff , a large mantle , and a fine otter - skin pelisse , for which he did not hesitate to pay seventy - five pounds . he then returned triumphantly to the station 他本想找到象在英国莱琴街菲门洋行附近那样一家百货公司,但最后他只是在一家犹太倔老头子开的估衣铺里才找到他所要买的东西:一件苏格兰料子的女长衫一件宽大的斗篷一件漂亮的獭皮短大衣。