Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "住户废物" in Chinese

Chinese translation for "住户废物"

household waste

Related Translations:
集体住户:  collective household
普通住户:  ordinary household
住户人数:  household size
住户收入:  household income
大楼住户:  occupants of building
住户守则:  ii rules of the buildingg
核心住户:  nuclear household
住户开支:  household expenditurehousehold expenses
纯住户:  household proper
现时住户:  sitting tenant
Example Sentences:
1.These rcps are used for temporarily storage of street waste and household waste pending collection
垃圾收集站是用作暂时贮存街道和住户废物,以待收集处理。
2.These rcps are used for temporarily storage of street waste and household waste pending collection
垃圾收集站是用作暂时贮存街道和住户废物,以待收集处理。
3.Municipal solid waste means " household waste " and " trade waste " arising from domestic , commercial and industrial premises but excluding " animal waste " and " chemical waste "
都市固体废物指住宅、商业及工业处所产生的住户废物及行业废物,但不包括动物废物及化学废物。
4.About 5 964 tonnes of household waste are collected daily - 1 292 tonnes from hong kong island , 1 889 tonnes from kowloon , and 2 783 tonnes from the new territories and outlying islands
本署现时每天约收集到5 964公吨住户废物,其中港岛占1 292公吨,九1 889公吨,新界和离岛2 783公吨。
5.About 5 964 tonnes of household waste are collected daily - 1 292 tonnes from hong kong island , 1 889 tonnes from kowloon , and 2 783 tonnes from the new territories and outlying islands
本署现时每天约收集到5964公吨住户废物,其中港岛占1292公吨,九龙1889公吨,新界和离岛2783公吨。
6.Household waste is collected at least once a day at these rcps and about 5 955 tonnes of household waste are collected daily by refuse collection vehicles managed either by ourselves or contractors
本署每天至少一次从垃圾收集站收集住户废物,而由本署直接管理或由承办商管理的垃圾车每日收集约5955公吨废物。
7.Household waste is collected at least once a day at public rcps , which generally operate from 7 am to 3 . 30 pm but can stay open up to 11 . 30 pm in busy areas
本署从公众垃圾收集站收集住户废物,每天最少一次。垃圾收集站的开放时间一般为上午七时至下午三时三十分繁忙地区的垃圾收集站会开放至晚上十一时三十分。
8.Household waste is collected at least once a day at public rcps , which generally operate from 7 am to 3 . 30 pm , but can stay open up to 11 . 30 pm in busy areas
本署从公众垃圾收集站收集住户废物,每天至少一次。垃圾收集站的开放时间通常是上午七时至下午三时三十分繁忙地区的垃圾收集站会开放至晚上十一时三十分。
9.Direct public cleansing services range from street sweeping and washing , collection of household waste and on - street litter , gully emptying , desludging , to providing toilets for public convenience
直接的公共洁净服务包括清扫及清洗街道收集住户废物和街头垃圾清渠清粪,以至设置公厕方便市民。这些服务由本署
10.Household waste is collected at least once a day at public rcps , which generally operate from 7 am to 3 . 30 pm but can stay open up to 11 . 30 pm in busy areas
本署从公众垃圾收集站收集住户废物,每天最少一次。垃圾收集站的开放时间一般为上午七时至下午三时三十分;繁忙地区的垃圾收集站会开放至晚上十一时三十分。
Similar Words:
"住户的流动性" Chinese translation, "住户的住屋意愿统计调查" Chinese translation, "住户电话号码" Chinese translation, "住户调查表" Chinese translation, "住户房屋需求衍生率" Chinese translation, "住户废物;家居废物" Chinese translation, "住户服务助理计划" Chinese translation, "住户供暖" Chinese translation, "住户化粪池" Chinese translation, "住户交叉分析法" Chinese translation